¿Cómo citar un tuit?

Las recomendaciones para citar tuits según manual de estilo son:

“Varias organizaciones nacionales e internacionales dedicadas a los distintos rubros del lenguaje y la escritura han establecido un criterio sencillo para hacerlo. Este funciona muy bien debido a que presenta de forma ordenada y completa los elementos esenciales de un tuit: nombre del autor, nombre del usuario, contenido, la fecha y el momento exacto en el cual fue enviado, así como la especificación del tipo de texto que es.

Estos elementos son presentados bajo dicho criterio en el siguiente orden:

  • Primer apellido, nombre, (nombre de usuario de Twitter). «Contenido completo del tuit.» Fecha, hora.

Veamos pues algunos ejemplos:

  • Aristegui, Carmen, (@aristeguicnn). «CNN en español @CNEE supera los 5 millones de seguidores. La cuenta de noticias en español más seguida en Twitter. ¡Felicidades!» 5 de junio del 2013, 9:25 a.m.

  • Glantz, Margo, (@Margo_Glantz). «¿Desaparición, ausencia o levantón?». 6 de junio del 2013, 12:20 p.m.

Ahora bien, si por ejemplo la autoría del tuit corresponde a un medio, una institución o un usuario que no utilice nombre y apellido sino seudónimo se pone este o su nombre en el orden en el que aparece en la red, como vemos a continuación:

  • La Tempestad, (@LaTempestad_). «La Feria de Editores Independientes de Viena exhibirá libros de arte de conceptualistas de los 60 y 70». 6 de junio del 2013, 1:24 p.m.

  • MUAC, (@muac_unam). «Te invitamos a participar en el Concurso de video #VisionesDelArte. Hasta el #31 de julio». 6 de junio del 2013, 9:45 p.m.

  • Gato Culto, (@El_GatoCulto). «No hace falta tener sueño para soñar». 5 de mayo del 2013, 1:37 p.m.”

    Tomado de http://www.manualdeestilo.com/herramienta/como-citar-un-tuit-en-un-trabajo-academico/

Boletín “Tic en la lengua” número 100

Cien por: Diego Chauvin

Cien(to) o 100, centésimo o 100o., casi casi sin darnos cuenta hemos llegado a este número en nuestro semanal “Un tic en la lengua”.

Hemos intentado dos cosas: En primer lugar, resolver inquietudes concretas de nuestra comunidad en relación a nuestro idioma y a nuestro cambiante entorno tecnológico; en segundo lugar, intentar no “caer” (así como en el cuarenta de las fiestas de Quito) en las fallas que podemos cometer cuando nos expresamos y nos comunicamos; nos parece que no hay que someterse a los barrotes de las normas de la lengua, sino volar con la libertad de comprender el uso de las mismas para comunicarnos con mayor calidad y profundidad.

Hemos intentado clarificar todas las dudas que hemos recibido por parte de la comunidad UDLA. En este intento les pedimos que por favor nos las envíen… a veces las dudas que nos parecen las más sencillas o “bobas” son las interrogantes más interesantes y retadoras… un viejo profesor jesuita, filólogo, nos decía: “den un voto de confianza a su ignorancia, pregunten todo lo que no entiendan, no se queden con dudas, sean impertinentes en su curiosidad”.

Les queremos compartir hoy un texto pequeñito, el cuento más corto… parece sencillo y hasta simplón, pero si lo releen, lo recrean, lo reinventan saca más de una sonrisa o un ahh de gusto:

Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí (Monterroso, s.f.).

Referencias: Monterroso, A. (2010). El dinosaurio. Recuperado el 15 de julio de 2013 de http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/monte/el_dinosaurio.htm

Continue reading

Escritura de ‘podcast’, ‘screencast’, ‘videocast’, etc.

“Vocablos ingleses que hacen referencia a la transmisión de vídeos por internet con distintos fines. Si se usan en inglés, lo apropiado es escribirlos en cursiva. La comunicación cibernética ha propiciado la aparición de un buen número de términos relativos a la emisión o retransmisión de grabaciones de sonido o vídeo a través de internet. Además de la transmisión por ondas aéreas, en internet pueden oírse y verse programas de radio y televisión; algunos de ellos, hechos por profesionales o aficionados, ofrecen sus programas grabados para descargarlos a una computadora o a un dispositivo portátil (como un reproductor de MP4) y así verlos cuando el internauta prefiera.”

Seguir leyendo: http://www.manualdeestilo.com/lexico/podcast-screencast-videocast-webcast-y-otros-animales-salvajes/

Ejemplo figura

Ejemplo de figura dentro del texto del trabajo de titulación

Figura 7. Análisis de casos extremos a partir de una distribución del clima organizacional en una empresa transportista.
Tomado de Hernández, Fernández y Baptista, 2010, p. 588.
a. Nota explicativa, si se requiere, de alguna parte de la figura. b. Otra nota explicativa. c., etcétera.
* Una nota de probabilidad (valor p) si se requiere.

Cuentas de Twitter recomendadas

Para recibir recomendaciones sobre ortografía sugerimos seguir las siguientes cuentas de Twitter:

@0RTOGRAFIA: Bienvenidos los amantes de la buena escritura. Responderemos tus dudas ortográficas… Nada habla mejor de una persona que su manera de hablar y su ortografía. Donde se hable español.

@OrtografiaReal: Bienvenidos los amantes de la ortografía, responderé tus dudas ortográficas. Consejos ortográficos para escribir correctamente.

@OrtografiaHoy: cuenta homenaje a los #DefensoresDelIdioma Consulte sus dudas aquí · rae.es/drae 

@EsLaOrtografia: Nada habla mejor de una persona que su manera de hablar y su ortografía.

@Fundeu: Fundación promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y asesorada por la RAE, cuyo objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación. Madrid, España · fundeu.es 

Lo correcto es…

statu quo, no status quo 

Statu quo, y no status quo, es la grafía correcta de la expresión latina empleada para referirse al ‘estado de un asunto o cuestión en un momento determinado’. 

En consecuencia, en frases como «Algunos analistas piensan que la capacidad de influencia china sobre Pionyang es limitada y que tampoco tiene mucho interés en modificar el status quo en la península» o «Sus perspectivas radicales y de extrema derecha rompieron el molde de la política británica, cambiando el status quo de manera tan contundente…», lo apropiado habría sido emplear la forma statu quo.

Además, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, es invariable en plural (los statu quo) y se pronuncia [estátu-kuó], no [estátu-kúo].

Se recuerda asimismo que, como el resto de las locuciones latinas, y de acuerdo con la última Ortografía, lo adecuado es escribirla en cursiva o, si no se puede usar este tipo de letra, entre comillas.

Tomado de http://www.fundeu.es/recomendacion/statu-quo-no-status-quo/