Currículum vítae, currículo / Cuenta Udlanet-Documentos-Actualizaciones

Número 13 / 26 de septiembre de 2011


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Currículum vítae, currículo

Currículum vítae.Es una locución latina que significa literalmente ‘carrera de la vida’. Se usa como sustantivo masculino para designar la relación de los datos personales, formación académica, actividad laboral y méritos de una persona: «Me pidieron que mandara el famoso currículum vítae con todo detalle». La pronunciación corriente del segundo elemento es [bíte], en la que el diptongo latino ae se pronuncia como e, rasgo típico del latín vulgar; pero también se pronuncia [bítae], como corresponde a la pronunciación del latín clásico. Ambas son válidas. En cambio, no es admisible la pronunciación [bitáe]. A menudo se emplea prescindiendo del segundo elemento: «En un párrafo de su currículum consta su licenciatura en Económicas»; pero, en ese caso, es preferible emplear la voz adaptada currículo. Esta locución es invariable en plural: los currículum vítae. No debe usarse el plural latino currícula. Tampoco es aceptable el empleo de currícula como sustantivo femenino con el sentido de ‘plan de estudios’: «Tiene acceso a un banco de información de todas las universidades, las carreras que imparten y la currícula de cada una de ellas»; para ello ha de usarse la voz currículo.

Currículum se ha hispanizado en la forma currículo, con un plural regular currículos. Esta voz se usa con los significados de ‘currículum vítae’:«Infoempleo analiza el currículo facilitado por los aspirantes»; ‘historial profesional’:«Tiene un largo y brillante currículo en el campo de la docencia»; y ‘plan de estudios’:«El planteamiento de Caplan se incorporó al currículo escolar de 300 escuelas».

Referencia

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005). Currículum vítae.  Diccionario panhispánico de dudas. Bogotá, Colombia: Santillana (Disponible en www.rae.es).

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Cuenta Udlanet—>Documentos—>Actualizaciones

De la vida cotidiana (dos):

Correo 1 de A a B: Por favor necesito con urgencia la última presentación de la clase

Correo 2 de B a A:  Si ya te envio

Correo 3 de A a B: Gracias

Correo 4 de B a A: Envio en anexo la presentación

Correo 5 de A a B: Gracias

Correo 6 de B a A: De nada

Dos días después…

Correo 7 de B a A: Acabo de actualizar la presentación te envio la nueva versión

Correo 8 de A a B: Gracias

Correo 9 de B a A: De nada

Tres días después…

Correo 10 de  A a B: No encuentro la última versión, me la envias

Correo 11 de B a A: Si va en anexo…

Cuando se envía un archivo como anexo estamos enviando un documento fijo, es decir que si el documento sufre algún cambio ese cambio se refleja solamente en el documento original y entonces se deberá enviar nuevamente la última actualización.  Si un documento o tabla tiene varias versiones se acumulan correos y archivos innecesarios.  Como se ha mencionado en otros boletines, la cuenta Udlanet tiene integrado “Google Docs”, en donde, una vez compartido un documento este se actualiza de forma automática. Significa que, sin enviar correos, las personas con las que ha compartido recibirán la notificación de que se ha actualizado el documento y tienen directamente acceso al mismo.

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet


Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *