Tic 132: A propósito de “vicerrector” / Aplicaciones para móviles

 

Número 132 26 mayo 2014
 A propósito de “vicerrector”
por: Diego Chauvin

Esta semana recibimos una pregunta interesante sobre una palabra que varía, cuando esta escrita de modo autónomo, y difiere en su escritura cuando es parte de una palabra compuesta.  Nos preguntaban sobre las razones y la validez o no de una correción que se hizo a un artículo de uno de nuestros investigadores de primera línea.  Incluyo la respuesta que compartimos con él:

Estimado César la corrección está bien; racismo se escribe con una sola “r” porque está al inicio de la palabra y en español nunca se escribe con doble “rr” al inicio de la palabra, aunque esta letra esté representando el sonido de r doble; en el momento en que ya no está al inicio, debe respetar el sonido al que representa; por ejemplo: rectorado y vicerrectorado; otra manera correcta pero hoy día menos usada es la separación de los incisos (se usa sobretodo en explicaciones lingüísticas:  neo racismo  o neo-racismo; lo más recomendado es neorracismo y si la palabra va sola: racismo.

Nuestras letras (alfabeto), no son más que signos que representan la realidad de los sonidos que pronunciamos en la lengua hablada y que además se han cargado de las historias, leyes y costumbres de nuestros idiomas y sus ancestros indoeuropeos y romances.

Referencias
Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Enlaces:
Real Academia Española

Español urgente

Blog Google

Usos cuenta Udlanet

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Aplicaciones para móviles
por: Gino naranjo

Los dispositivos móviles han sido masivamente aceptados en el ámbito laboral y educativo, y en consecuencia las aplicaciones (apps) se cuentan por miles. Las dos aplicaciones más recientes tienen que ver con las herramientas de ofimática y han sido presentadas por dos “rivales”. Por un lado Microsoft lanzó sus apps de ofimática (Word, excel y power point) para los dispositivos iPad. En pocos días se rompieron récords de descargas. Por su lado Google lanzó las aplicaciones para documentos y hojas de cálculo, además de mejorar la versión de Drive.

Los beneficiarios de estas aplicaciones y “batallas” son, en general, los usuarios porque vemos cómo podemos mejorar nuestra productividad y acceder a documentos y hojas desde un dispositivo móvil.

En particular los usuarios de la cuenta Udlanet también nos beneficiamos pues se han incluido potentes herramientas de edición y trabajo compartido en los documentos creados y editados en Drive. Es decir que no solo se puede trabajar desde cualquier computador conectado a la Internet sino que también es posible hacerlo desde un Ipad, un iPod o un iPhone.

Si usted dispone de uno de estos dispositivos le invitamos a descargarlas y trabajar de una manera realmente cooperativa y en tiempo real.

Referencias

Levee, B. (2014). Nuevas aplicaciones móviles para Documentos, Hojas de cálculo y Presentaciones. Recuperado el 23 de mayo de 2014 de http://tecnologiayproductosgoogle.blogspot.com/2014/04/nuevas-aplicaciones-moviles-para-documentos-hojas-de-calculo-y-presentaciones.html

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: gbloomsburg@udla.edu.ec, dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 131: News you can use / Galería de plantillas

 

Número 131 19 mayo 2014
News you can use
by: Gwen Bloomsburg

Heraclitus is credited with the saying “No man ever steps in the same river twice, for it’s not the same river and he’s not the same man.” Much depends on the moment, as well as on the man (or woman) and this is all-too true in language. What one says is not necessarily what another hears.

Add to this the problem of translation, and we could all get lost in linguistic labyrinths of meaning. Luckily, a while ago I found a handy tool to help me figure out not merely a particular word to use, but how to combine that word with others, how to really put the words together in a way that might make sense to others. And in multiple languages.

The tool is Linguee, and although it debuted in 2009, the site’s usage data shows that its growth has been dramatic over the past year. If you try it, you can see why. Not only will Linguee provide you a definition for a word or phrase, its search engine combs the web for examples that can show you how such word or phrase is used in context. In other words, you might actually be able to step into the same river that someone else crossed.

Visit http://www.linguee.com/ and find a way to say it.

Referencias

Linguee. (2013). Lingue GmbH.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Enlaces:
Real Academia Española

Español urgente

Blog Google

Usos cuenta Udlanet

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Galería de plantillas

por: Gino Naranjo

Una excelente opción para crear roles de pagos, control de gastos, hojas de calificaciones, calendarios, cartas, etc. es el complemento Vertex42 Template gallery disponible para las nuevas hojas de cálculo de la cuenta Udlanet.

Una vez instalado (ver Un Tic en la lengua número 126) se dispone de más de 70 plantillas organizadas por temáticas. Este es el procedimiento para emplear una plantilla:

1. Dentro de una hoja de cálculo se debe elegir la opción complementos, template galleries, browse templates.

2. Se despliega un cuadro con las categorías y contenidos de las plantillas.

3. Deberá elegir la plantilla de su elección pulsando en la misma y luego elegir copy to google drive.

4. A partir de ese momento ya podrá personalizar la plantilla pues la hoja aparecerá en su bandeja de documentos..
En el caso de calendarios se deberá simplemente cambiar el año para que los meses y días se actualicen. También es posible cambiar el idioma por defecto del calendario ingresando a la opción archivo–>configuración de la hoja de cálculo–>idioma.

Referencias

Google. (2014). Google Nuevos complementos para Documentos y Hojas de cálculo de Google. Recuperado el 23 de abril de 2014 de http://tecnologiayproductosgoogle.blogspot.com/2014/03/nuevos-complementos-para-documentos-hojas-calculo-google.html?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+blogspot%2Funqgn+%28Latin+America+Product+Blog%29

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: gbloomsburg@udla.edu.ec, dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 130: Ameritar / Calificación automática de formularios

 

Número 130 12 mayo 2014
Ameritar
por: Diego Chauvin

Nos han preguntado si es posible utilizar el verbo “ameritar”, y por tanto el sustantivo “mérito”, en sentido negativo y positivo.  Aunque en su definición etimológica original estos términos tenían una carga significativa más bien positiva (hacer cosas buenas), por influjo de la realidad histórica religiosa, también denotaban consecuencias de actos no buenos:

Mérito(Del lat. merĭtum).1. m. Acción que hace al hombre digno de premio o de castigo. 2. m. Resultado de las buenas acciones que hacen digna de aprecio a una persona. 3. m. Aquello que hace que tengan valor las cosas.

Ameritar. 1. tr. Am. Merecer. 2. tr. Am. p. us. Dar méritos.

Merecer (Del lat. vulg. *merescĕre).1. tr. Dicho de una persona: Hacerse digna de premio o de castigo. 2. tr. Dicho de una cosa: Tener cierto grado o estimación. Eso no merece cien pesetas. 3. tr. desus. Conseguir o alcanzar algo que se intenta o desea, lograr. 4. intr. Hacer méritos, buenas obras, ser digno de premio.”(Rae, 2010).

Por lo tanto es plenamente válido: Sus actos merecen reconocimientos (sentido positivo); Sus actos ameritan una sanción ejemplar (sentido negativo).

Referencias

Real Academia de la Lengua Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010).  Diccionario de la lengua española. Madrid, España: Espasa Calpe

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Enlaces:
Real Academia Española

Español urgente

Blog Google

Usos cuenta Udlanet

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Calificación automática de formularios

por: Gino Naranjo

Dentro de la serie de noticias sobre los nuevos complementos que están disponibles para el procesador de textos y hojas de cálculo de la cuenta Udlanet presentamos ahora el complemento: Flubaroo

Una vez instalado (ver Un Tic en la lengua número 126) es posible programar la calificación automática de cuestionarios de selección múltiple. Este es el procedimiento:

1. Se debe crear un formulario (forms) dentro de Drive con las preguntas definidas.

2. Una vez terminado el formulario deberá asignar la hoja para el destino de las respuestas.

3. Deberá responder al formulario con las respuestas correctas para cada una de las preguntas.

4. Cuando se hayan recibido al menos dos respuestas ya podrá solicitar la calificación automática al sistema ingresando en la opción complementos, Flubaroo, calificar.

5. Se creará entonces una hoja adicional con la calificación según los puntos asignados por el creador del formulario.

6. Además incluye la opción de enviar inmediatamente las calificaciones vía correo electrónico a los estudiantes que respondieron al formulario.
Una manera muy eficaz de realimentar las respuestas de estudiantes a preguntas de selección múltiple. Mayores detalles en http://www.flubaroo.com/

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 129: A poem a day / Correos electrónicos personalizados

 

Número 129 5 mayo 2014
A poem a day
by: Gwen Bloomsburg

Some say you really know a language when you are able to make jokes in it. Preferably jokes that are funny. By that standard, some of us are zerolingual. I would suggest instead that the real test of linguistic aptitude, an appreciation for the multiplicity of meanings, the rhythm and cadence and feel of words in a language, is whether you can read its poetry.

According to the opening line of T.S. Eliot’s The Waste Land, “April is the cruellest month,” but the National Poetry Foundation of the United States has chosen it as the month of poetry. Perhaps that is supposed to take the edge off.

And now that it is May, let us not forget poetry until next April creeps cruelly round again. Why not celebrate daily an art so vast that the Greeks dedicated three separate muses to it? Poetry Daily is a website dedicated to just such quotidian communion with the muses. Every day a different poem, searchable archives, and open 24 hours, 365 days a year for when you need a poem at three a.m.: http://poems.com/today.php. Enjoy.

Referencias

Poetry Daily. (1997-2014). The Daily Poetry Association.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Enlaces:
Real Academia Española

Español urgente

Blog Google

Usos cuenta Udlanet

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Correos electrónicos personalizados

por: Gino Naranjo

Dentro de la serie de noticias sobre los nuevos complementos que están disponibles para el procesador de textos de la cuenta Udlanet presentamos ahora el complemento Merge de MailChimp

Una vez instalado (ver Un Tic en la lengua número 126) es posible enviar documentos, presentaciones, hojas de cálculo sin salir del documento y a los destinatarios que estén definidos en una hoja de cálculo.

La extensión permite incorporar  etiquetas y extraer información de una hoja de cálculo a un documento. Lo interesante es que se pueden añadir cuantos campos sean necesarios y cada fila de la tabla estará asociada a un receptor.

Así es mucho más sencillo enviar un correo a un grupo particular y personalizar aún más el correo. Solamente deberá definir, antes de activar el complemento, la hoja de cálculo que contiene los correos de los usuarios a quien desea enviar el correo. Una vez que los datos estén incorporados, hagan clic en enviar y sus correos electrónicos personalizados serán enviados.

Referencias

Google. (2014). Google Nuevos complementos para Documentos y Hojas de cálculo de Google. Recuperado el 23 de abril de 2014 de http://tecnologiayproductosgoogle.blogspot.com/2014/03/nuevos-complementos-para-documentos-hojas-calculo-google.html?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+blogspot%2Funqgn+%28Latin+America+Product+Blog%29

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: gbloomsburg@udla.edu.ec, dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 128: Confort / Rúbricas

 

Número 128 28 abril 2014
Confort
por: Diego Chauvin

1. Aunque existen desde antiguo en español el verbo confortar (‘dar ánimo, vigor o consuelo’) y el adjetivo confortable (‘que conforta o anima’), el sustantivo masculino confort se introdujo a mediados del siglo xix a través del francés, con el sentido de ‘comodidad o bienestar material’: «Del confort de las habitaciones del Rambag volví a la austeridad de mi celda» (Leguineche Camino [Esp. 1995]). En consecuencia, el adjetivo confortable pasó también a significar, desde ese momento, ‘que proporciona confort o comodidad’: «El hombre estaba sentado en un confortable sillón» (Contreras Nadador [Chile 1995]). Aunque se trata de un galicismo asentado, no hay que olvidar que existen en español voces sinónimas como comodidad o bienestar.

2.  En español confort es palabra aguda (pron. [konfórt]), como su étimo francés; así pues, deben evitarse tanto la grafía anglicada comfort como la pronunciación llana [kónfort].

3.  No debe usarse la forma disconfort como sinónimo de incomodidad, molestia o malestar, como se hace a veces por influjo del inglés discomfort.

Referencias

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Bogotá, Colombia: Alfaguara.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Enlaces:
Real Academia Española

Español urgente

Blog Google

Usos cuenta Udlanet

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Rúbricas

por: Gino Naranjo

El programa de formación Laureate define rúbrica como “una herramienta o matriz de valoración que informa a los estudiantes los aspectos específicos de sus trabajos que van a ser evaluados, el nivel de rendimiento o desempeño que se espera y cómo deben lucir los diferentes niveles de rendimiento”. Con una rúbrica se consigue que los estudiantes tengan claro que se espera de ellos y de sus trabajos, la realimentación es más efectiva y eficaz y el docente tendrá mayor facilidad para otorgar una calificación. La rúbrica es ideal para trabajos escritos, portafolios, presentaciones orales, debates, etc.

Existen varias opciones electrónicas para la creación de rúbricas, pero una de las más conocidas es Rubistar, al ingresar a esta página se puede elegir una de las diferentes áreas para las que se planea crear una rúbrica: proyectos orales, multimedia, destrezas de trabajo, etc. una vez elegida esta opción y el tipo de ejercicio se inicia la edición de la rúbrica. Se ofrecen varias opciones de categorías y cada una de ellas contiene ya las descripciones listas para usarse. Una herramienta muy valiosa para la docencia.

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: gbloomsburg@udla.edu.ec, dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 127: ¿APA – UDLA? / Citación de una página web

 

Número 127 14 abril 2014
¿APA – UDLA?
por: Diego Chauvin

En la Universidad de Las Américas, de acuerdo a nuestro Reglamento  de Titulación, seguimos (para la citación y elaboración de la lista de referencias de las fuentes utilizadas y presentación de resultados -tablas y figuras-) el Manual de Publicaciones de APA.  Para ser más precisos seguimos la 3.a edición en español de la 6.a edición en inglés de este manual de publicaciones; esta es la única fuente que puede ayudarnos a despejar dudas respecto de APA.

Por ello recomendamos a todos quienes trabajamos con estos lineamientos, leer cuidadosamente los capítulos 5, 6 y 7. El 5 explica el manejo de tablas y figuras; el 6 se detiene en  la citación de las fuentes, y el 7 da ejemplos de la elaboración de referencias de diversos tipos de fuentes.   No es del todo recomendable leer solo el capítulo 7, porque es mucho más rico, riguroso y académico sacar el jugo a los capítulos precedentes, que explican las razones teóricas y académicas de este sistema de citación.  Si captamos la estructura esencial de este sistema, (como de cualquier otro) sabremos hacer frente a la mayoría de casos concretos que se nos presenten en nuestra labor universitaria.

No hay, pues, un sistema APA-UDLA.  En nuestra UDLA utilizamos el sistema APA.

Referencias

American Psychological Association. (2010). Manual de publicaciones de la American Psychological Association. (3.ra ed.). México D. F., México: Manual Moderno.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Enlaces:
Real Academia Española

Español urgente

Blog Google

Usos cuenta Udlanet

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Citación de una página web
por: Gino Naranjo

Cite this for me” es una herramienta muy eficaz para la citación automática según los estilos internacionalmente reconocidos. Ahora se ha integrado una  nueva función a este servicio accesible en Internet, se trata de la extensión para el navegador Chrome. Esta extensión permite, de una manera más ágil,  integrar la referencia bibliográfica de la página web que está activa en el navegador según el estilo seleccionado APA, Chicago, Harvard, MLA o Vancouver  (para la Udla es el estilo APA).

Una vez que esté abierto el navegador Chrome estos son los pasos a seguir para instalar la extensión:

1. Dirigirse a este enlace,

2. Pulsar en el botón gratis,

3. Aceptar la instalación,

4. Entonces aparecerá en la barra del navegador el icono de la herramienta y está listo para su empleo

La próxima vez que requiera citar una página web solamente deberá pulsar el icono de la barra y tendrá lista la citación.

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 126: APA (primera parte) / Complementos (1)

 

Número 126 7 abril 2014
APA (primera parte)
por: Diego Chauvin

American Psychological Association (APA) es una organización científica y profesional. Como apoyo a sus investigaciones ha creado un manual de publicaciones que da directrices sobre cómo investigar, cómo redactar, cómo citar, cómo publicar. La UDLA utiliza solamente la normativa de citación (de la 3era. edición en español de la 6ta. en inglés).

APA organiza sus elementos en campos. Los cuatro campos principales, según APA (2010, p. 180), en la elaboración de las Referencias, son:

–     1. Autor: aquí está la información de quién se hace responsable por las ideas consignadas en el texto; se escribe el apellido y la inicial separados por una coma.

–     2. Año: el dato del año de publicación de la fuente que estamos citando, este dato va entre paréntesis.

–       3. Título: el nombre de la fuente consultada y utilizada; siempre  en cursivas  el título principal de la obra.

–     4. Lugar: los datos de ciudad y país donde se editó el libro y el de la editorial.

Queda así la referencia de una fuente- libro:

Autor. (año). Título. Lugar físico: lugar editorial.

Cualquier sistema de citación ayuda exclusivamente a la rigurosidad del trabajo académico; solamente refleja las fuentes utilizadas, no las valora ni discrimina. Esta es tarea del investigador.

Referencias

American Psychological Association. (2010). Manual de publicaciones de la American Psychological Association. (3.ra ed.). México D. F., México: Manual Moderno.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Enlaces:
Real Academia Española

Español urgente

Blog Google

Usos cuenta Udlanet

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Complementos (1)
por: Gino Naranjo

La UDLA adoptó, hace algunos años, el estilo de citación APA. La versión a la que docentes y estudiantes están obligados a referirse es la tercera edición en español de la sexta edición en inglés.  En el blog de honestidad académica se han publicado algunos ejemplos y resolución de dudas, además de indicar recursos tecnológicos que pueden ser de mucha utilidad a la hora de citar. Ahora comentamos un nuevo servicio de la cuenta Udlanet que acaba de implementarse llamado EasyBib. Estos son los pasos a seguir para disponer de este complemento:

1. En la barra de herramientas de cualquier documento ya creado o por crear dentro de Drive elegir la opción “complementos”.

2. Pulse en el botón “obtener complementos”, se despliega una pantalla con varios servicios, elija EasyBib.

3. Acepte las condiciones de uso.

4. A partir de ese momento ya estará disponible el servicio para todos los documentos y le permite realizar consultas de citación con la ayuda de una barra de herramientas que se desplegará en la parte derecha del documento.

Referencias

Google. (2014). Google docs. Recuperado el 3 de abril de 2014 de  https://chrome.google.com/webstore/detail/easybib-bibliography-crea/dnhomniofbmbomomggjpkakilbbgfkhc

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: gbloomsburg@udla.edu.ec, dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 125: Aparte, a parte (3) / Galería de plantillas

 

Número 125 24 marzo 2014
Aparte, a parte (3)
por: Diego Chauvin

Aparte.: Puede funcionar como adverbio, como adjetivo, como sustantivo y como preposición. Aparte se escribe siempre en una sola palabra. No debe confundirse con la combinación ocasional de la preposición a y el sustantivo parte: «Se trata de un camino que no conduce a   parte alguna»

Como preposición forma la locución preposicional aparte de, que significa ‘con omisión de, al margen de’: «Aparte de esto, la situación general se va a agudizar con el aumento del desempleo»; «El pobre Andrade no sabe dónde está parado, aparte de que es cierto que le faltan bolas». En la lengua culta debe evitarse el uso de la locución popular fuera aparte (de): «Pero, fuera aparte de eso, no veas cómo se juntaban a hacer sus comentarios los camareros». Está muy extendido, y es válido, el empleo de aparte de con el sentido de ‘además de’: «Aparte de Bizet, cultivaron la habanera los españoles Albéniz y Falla» (RAE, 2005, Aparte 1.d).

Referencias

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Bogotá, Colombia: Alfaguara.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Enlaces:
Real Academia Española

Español urgente

Blog Google

Usos cuenta Udlanet

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Galería de plantillas
por: Gino Naranjo

Otra de las funcionalidades que permite obtener mejores resultados y ahorrar tiempo es la creación de documentos, hojas de cálculo, presentaciones y formularios dentro de la cuenta Udlanet a partir de las plantillas incorporadas a la cuenta. Estas plantillas han sido creadas por diferentes usuarios, dentro o fuera de la red Udlanet, y están a disposición. Para crear, por ejemplo, una invitación se puede acceder a los cientos de plantillas a través del buscador integrado y elegir aquella que más le convenga. Estos son los pasos a seguir: desde la bandeja de DRIVE pulsar en el botón CREAR, elegir el tipo de creación (documento, hoja de cálculo, etc.) pulsar en ARCHIVO, pulsar en NUEVO, y luego la opción DESDE PLANTILLA. En ese momento estará dentro del menú de plantillas y podrá navegar por categorías, por tipos, por idiomas dentro o fuera de la red Udlanet.

Además de usar esas plantillas es posible también ser el creador de una de ellas y, una vez creada, estará a disposición de toda la comunidad de usuarios de la universidad. Ideal si hay plantillas de hojas de calificaciones o de ejercicios.

Referencias

Google. (2014).Recuperado el 19 de marzo de 2014 de https://support.google.com/drive/topic/1361438?hl=es&ref_topic=1360899

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 124: Bogs, clocks, and whiskey: What does English owe to Irish? / Potentes buscadores

 

Número 124 17 marzo 2014
Bogs, clocks, and whiskey: What does English owe to Irish?

by: Gwen Bloomsburg

On this Saint Patrick’s Day, which honors the patron saint of Ireland, besides the wearing of the green, we might like to know what linguistic heritage has come down to us from the Emerald Isle. Particularly in American English, there is much influence of Irish phrases and idioms, due to the Irish diaspora to the United States in the 19th century.

In her blog on OxfordWord, Katherine Martin notes the arrival in English of “trousers,” “slob,” and “galore,” among others. Wikipedia likewise posts a list of words borrowed from Irish, with the palindromic “bog” and “gob” among them (quite an onomatopoetic tongue, Gaelic).

Perhaps more than the words we owe to the Irish, though, we should honor the Irish poets who have made such fine use of English words, especially the incomparable William Butler Yeats and the late Seamus Heaney, who passed away in 2013. As a real celebration of all that is Irish, I invite you to explore their poems and lives through the pages of the Poetry Foundation: W.B. Yeats: http://www.poetryfoundation.org/bio/william-butler-yeats; and Seamus Heaney: http://www.poetryfoundation.org/bio/seamus-heaney.

Referencias

Martin, K. C. (2012.) “From ‘trousers’ to ‘tories’: Unexpected Irish words in English.”OxfordWords blog. Oxford University Press: 2014. Recovered 17 March 2014 from http://blog.oxford dictionaries.com/2012/03/unexpected-irish-words-in-english/.

Poetry Foundation. (2014.) Chicago, U.S.: Poetry Magazine. http://www.poetry foundation.org/.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Enlaces:
Real Academia Española

Español urgente

Blog Google

Usos cuenta Udlanet

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Potentes buscadores
por: Gino Naranjo

Si bien es cierto Google es el buscador por excelencia, existen otras excelentes opciones para encontrar información en la Internet. Aquí presentamos algunos de los más relevantes:

1. Refseek: Un buscador especializado en consultas académicas que tiene más de un billón de referencias de libros, revistas, páginas, etc.

2. Clusty: Un buscador que arroja los resultados clasificados por temas y en diferentes ventanas según sea el origen de los resultados.

3. Wolfram: Un sistema de búsqueda basada en complejos algoritmos, métodos y bases de datos. Los resultados se presentan directamente con información relevante a lo buscado.

4. Ask: La información se la obtiene a través de respuestas a las preguntas que el buscador ha ido almacenando. Y que generalmente resumen lo más relevante.

5. Laabel: Un buscador basado en las preferencias y consejos de los usuarios de la red, en esta opción solo aparecerán las páginas que hemos indexado.

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: gbloomsburg@udla.edu.ec, dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 123: Aparte, a parte (2) / ¿Qué es un portafolio y cómo crearlo?

 

Número 123 24 febrero 2014
Aparte, a parte (2)
por: Diego Chauvin

Aparte: Puede funcionar como adverbio, como adjetivo, como sustantivo y como preposición. Aparte se escribe siempre en una sola palabra. No debe confundirse con la combinación ocasional de la preposición a y el sustantivo parte: «Se trata de un camino que no conduce a   parte alguna»

Como adjetivo significa ‘distinto o singular’: «Cada cosa de este mundo […] era un caso aparte, una singularidad que no admitía comparaciones». Es invariable en plural: «La tarea de sistematizar la información mediante anuarios condujo a la Dirección General de Estadística a integrar, en publicaciones aparte, los datos relativos al comercio exterior».

Como sustantivo es masculino y se usa normalmente con los sentidos de ‘palabras que, en un texto teatral, dicen uno o más personajes fingiendo que no las oyen los demás presentes en la escena’ y ‘conversación entre dos o más personas al margen de otras presentes’: «Lupita: (En uno de esos apartes obvios del teatro antiguo). ¡Qué manía tienen todos los hombres de preguntar lo mismo!»; «La marquesa de Villaverde, en un aparte, le contestó: “Alteza, esto no es probable”» (RAE, 2005, Aparte 1.b,c).

Referencias

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Bogotá, Colombia: Alfaguara.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Enlaces:
Real Academia Española

Español urgente

Blog Google

Usos cuenta Udlanet

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
¿Qué es un portafolio y cómo crearlo?
por: Gino Naranjo

Un portafolio, en el sentido académico, es una “colección sistemática y organizada de evidencias utilizadas por docentes y alumnos para supervisar la evolución del conocimiento, las habilidades y las actitudes de estos últimos en una materia determinada”. Se ha evidenciado que los portafolios son un excelente recurso para promover la mejora de la enseñanza y para documentar sus logros.

Bien desarrollados, los portafolios permiten reflexionar sobre: los objetivos de la enseñanza, las relaciones entre docentes y estudiantes, la efectividad de las estrategias de enseñanza, los métodos alternativos para la enseñanza y la evaluación de la enseñanza. Estos portafolios pueden ser aplicados en todos los niveles de enseñanza y existen diferentes opciones para que sean virtuales.  Una de estas opciones está a nuestro alcance en la cuenta Udlanet, el recurso SITES perfectamente cumple con los requerimientos necesarios para el desarrollo de uno o varios portafolios. Los pasos para la creación de un portafolio dentro de un site de la cuenta Udlanet lo encuentran en este enlace: creación de portafolio.

Referencias

Gandol, F. (2013). e-Portfolio con Google Sites. Recuperado el 23 de febrero de 2014 de  http://blog.ididactic.com/e-portfolio-con-google-sites/

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec