Tic 73: Phrasal Verbs / Presentación Interactica (Prezi)

 

*  

Número 73 / 17 diciembre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.

s

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
English matters (asuntos de inglés)

by Gwen Bloomsburg

Phrasal Verbs

Years ago, as a teaching-learning experiment, a colleague tried to help me improve my Spanish, and I attempted to teach him English. One day, he informed me that Spanish had many more words than English, and I responded that most linguists estimate (nobody really wants to count) that English likely has more words than other modern world languages. He countered that this was impossible, and one need look no farther than common verbs, as English repeats the same verb frequently with different meanings. He complained this was confusing and that the English lexicon of verbs must be pobre indeed to reuse so many.

Of course, I figured out that we had not properly dealt with phrasal verbs, which, the Oxford English Dictionary (OED) tells us, “[consist] of a verb and another element (typically an adverb or preposition) which together function as a single syntactical unit, as to break down, to make up, or to take out.” There are two in my previous sentence: figured out and dealt with. The OED treats most such phrasal verbs as subentries to the verb, and although many have highly specific meanings (for example, nautical jargon is full of phrasal verbs), in other cases a phrasal verb itself has multiple meanings.

Take the ordinary English verb come. Dictionary.com lists 30 phrasal verbs for come with a combined total of more than 70 definitions; some even combine two prepositions (e.g., come up with). This presents quite a challenge to English language learners, especially when combined with the vastly greater number of prepositions that exist in English as compared to Spanish. I could go on about this topic, but as I am running out of space and readers are likely to tire of the topic, I will wrap up by recalling that despite my being of little use to my colleague, thanks to our collaboration I discovered the work of Julio Cortázar and thus consider it a success—even if my Spanish does not show it.

Reference:

Phrasal verbs. (2012). In the Oxford English Dictionary online. Retrieved from

                http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/glossary.

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Presentación interactiva (Prezi)

En estos tiempos de fin de año y Navidad solemos enviar nuestros saludos y recuerdos a familiares, amigos y compañeros. Existen muchos servicios para cumplir con este fin, sin embargo una forma muy original de personalizar una tarjeta de saludos es la que nos ofrece Prezi. Prezi es el servicio de creación de presentaciones interactivas que ha revolucionado la presentación de información contraponiendo a la clásica presentación de “power point”. Para estas fechas han creado una plantilla muy atractiva que permite incluir fotografías, frases, enlaces, etc. Para poder hacer uso de la plantilla se debe tener una cuenta activa en el servicio, en el caso de usuarios académicos recomiendo abrir la cuenta “escolar” que permite tener mayor espacio.  Una vez que se ingresa habrá que familiarizarse con su manejo, modificar la presentación a su gusto y compartirla por correo o incrustándola en un blog. En fin, para ver y conseguir una copia del Prezi navideño basta con dar clic sobre este enlace.

Un muy buen fin de año y un año 2013 lleno de prosperidad.

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 72: Los países, sus capitales y gentilicios / Gráfico de conocimiento

 

*  

Número 72 / 10 diciembre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Los países, sus capitales y gentilicios

Es muy larga la lista de los gentilicios de países y ciudades, y el espacio de nuestro tic es pequeño.  Hay gentilicios fáciles: el de Quito: quiteño; pero los hay complicados: complutense es el de Alcalá de Henares.  Si tienen dudas sobre algún país, su capital y sus respectivos gentilicios le compartimos el siguiente enlace:

https://docs.google.com/a/udlanet.ec/document/d/1uccqvPnAwGT6v9zufskXoH1DxbNVdsjDLolkGkOTyyo/edit

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2005).

             Diccionario panhispánico de dudas. Apéndice 5. Bogotá, Colombia: Santillana

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Gráfico de conocimiento

Gráfico de conocimiento es el nuevo proyecto del buscador Google que permitirá organizar lo que se busca a partir de filtros precisos según la ubicación y el idioma. Con los resultados de los términos ingresados en el buscador se podrán explorar diferentes contenidos con la información que aparecerá en la parte derecha de los resultados de búsqueda en la que se destacarán datos, fotos y otros fragmentos de información que tengan relación con la búsqueda. Se puede emplear esta sección para localizar información y datos básicos sobre un tema o para empezar a explorar temas relacionados. Por ahora, esta sección de información solo aparece cuando se hacen ciertos tipos de búsquedas relacionadas con personas, sitios o cosas. Puede mostrarse información cuando se hacen búsquedas de libros, películas, equipos deportivos, ubicaciones, razas de perros, montañas rusas o famosos. El Gráfico de conocimiento abarca ahora 570 millones de entidades, 18 mil millones de hechos y conexiones, y cerca de tres veces más consultas a nivel mundial que cuando fue lanzado por primera vez. Este recurso también está disponible en Google desde tabletas o teléfonos inteligentes. Ver el video de demostración.

Referencia:

Brown, A. (2012).  El Gráfico de conocimiento ahora ofrece respuestas en más idiomas.

           Recuperado el 4 de diciembre de 2012 de http://tecnologiayproductosgoogle.

            blogspot.mx/2012/12/grafico-conocimiento-ahora-en-mas-idiomas.html

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 71: Adjunto, adjunta / Edición de hojas de cálculo

 

*  

Número 71 / 3 diciembre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Adjunto, adjunta

Adjunto -ta. Adjetivo que significa: 1. ‘Que está o va unido a otra cosa’: «Según consta en la documentación adjunta a la querella, los contactos eran hechos por teléfono». Como adjetivo, debe concordar en género y número con el sustantivo al que se refiere: Le envío adjuntas las fotografías, Adjuntos van los expedientes que me solicitó; pero en el lenguaje administrativo es frecuente el uso de la forma masculina singular adjunto con valor adverbial y, por tanto, invariable, especialmente a comienzo de oración: «Adjunto se envían fotocopias de los documentos solicitados». No es empleo censurable, ya que este uso adverbial es normal en otros adjetivos (hablar alto, correr rápido, etc.).  2. Pospuesto a un nombre de cargo y referido a la persona que lo ocupa, ‘que ayuda en sus funciones al titular’: «La nombró directora adjunta de su gabinete». Es frecuente su uso como sustantivo: el adjunto, la adjunta. El nombre del cargo puede ir introducido por la preposición a o, menos frecuentemente, de: «Mercedes Vásquez, adjunta al director general sectorial de Consultoría Jurídica»; «El adjunto del presidente para Asuntos de Seguridad Nacional».

El anglicismo attachment, muy usado en informática con el sentido de ‘documento o archivo que se adjunta a un mensaje electrónico’, es innecesario y debe sustituirse por expresiones españolas como (archivo) adjunto o anexo: «Traía  un archivo adjunto que, al ser ejecutado, abría una lista de sitios pornográficos» (RAE, 2005, p.22).

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005).

         Adjunto. Diccionario panhispánico de dudas. Bogotá, Colombia: Santillana
        (Disponible en http://lema.rae.es/dpd/).

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Edición de hojas de cálculo

La innovación no deja de estar presente en los servicios asociados a la cuenta Udlanet.  Esta vez se anuncia en el blog oficial de Google docs la capacidad para  editar las hojas de cálculo de Google desde tabletas y dispositivos móviles, de la misma manera que lo hacemos en una computadora convencional. Para su funcionamiento se debe descargar o actualizar la aplicación Drive en el dispositivo Android o iPad. Una vez instalada es posible crear una hoja de cálculo nueva o editar una existente, así como cambiar el tipo de letra, cambiar el tamaño de las columnas, ordenar los datos, etc. Como es habitual en este concepto de servicio se pueden ver las ediciones de otras personas en tiempo real.

Referencia:

Shanbhag, S. (2012).  Editen hojas de cálculo desde cualquier parte con la aplicación
         móvil de Drive. Recuperado el 28 de noviembre de 2012 de
         http://tecnologiayproductosgoogle.blogspot.com/2012/11/editen-hojas-
         de-calculo-desde-cualquier.html?utm_source=feedburner&utm_medium=
         email&utm_campaign=Feed%3A+blogspot%2Funqgn+%28Latin+America+
         Product+Blog%29

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 70: Reflexión en torno al lenguaje inclusivo y al femenino de ciertas palabras / Calculadoras

dudas sobre la escritura
por Diego Chauvin
Reflexión en torno al lenguaje inclusivo y al femenino de ciertas palabras
Con cierta regularidad circulan correos electrónicos sobre el mal uso del lenguaje especialmente sobre ciertos femeninos (presidente, presidenta) y sobre el lenguaje inclusivo. Estos temas los tratamos ya en los tics 35, 41 y 42. Quiséramos hoy compartir la reflexión en torno a dos mail puntuales cuyo contenido lo pueden leer en el siguiente enlace: https://docs.google.com/a/udlanet.ec/file/d/0BwPOpyJ5a_C4RS1jWVpVWEJqbjA/edit
Reflexión: Estimado amigo estoy de acuerdo con la primera parte del mail, es decir, con la regla ortográfica, sobre todo para el uso de la lengua escrita en un ambiente académico… pero en otras circunstancias el lenguaje inclusivo puede ser más que pertinente y necesario.

Respecto de la segunda parte me parece una reflexión superada y anacrónica e imprecisa. En español casi no conservamos participios presentes activos (como los tiene el latín); muchos de esos participios se transformaron en sustantivos o adjetivos (en español) y perdieron su calidad de verbos. La Real Academia Española reconoce, por el uso, muchos femeninos de sustantivos terminados en ente: clienta, dependienta, presidenta (RAE, Diccionario panhispánico de dudas, p. 312). El lenguaje es vivo, es el español de América y de España, heredero sí del latín , pero distinto a él.

Referencia:
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005).
Diccionario panhispánico de dudas. Bogotá, Colombia: Santillana

recursos “tic”
por Gino Naranjo
Calculadoras
Una tecnología integrada en la Internet y que está a nuestra disposición es la calculadora. Ya en algún momento en este Tic comentamos algunas opciones, sin embargo ahora presentamos Calkoo un servicio que integra más de 40 calculadoras y conversores en línea. No es necesario crear una cuenta y el servicio es completamente gratuito. Inicialmente el sitio está en inglés pero es posible cambiar el idioma, además de emplearlo en una computadora funciona también en una tableta o en un teléfono. Las calculadoras están divididas en 10 categorías donde nos encontraremos con una variedad de funciones: Análisis financiero, Medición y conversaciones, Análisis de acciones, Trigonometría, Costo de capital, Calculadora de préstamo, Convertidor de Divisas, Conversor de números romanos, Índice de la masa corporal, etc.
Referencia:
Schuager, M. (2012). Calkoo, más de 40 calculadoras online con diferentes funciones.
Recuperado el 22 de noviembre de 2012 de http://wwwhatsnew.com/2012/11/17
/calkoo-mas-de-40-calculadoras-online-con-diferentes-funciones/

Tic 69 Spelling / Quedadas

 

*

Número 69 / 19 noviembre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
English matters (asuntos de inglés)

by Gwen Bloomsburg

Spelling

In preparing this article, I asked several people the English-language topics they struggle with most. More than one responded in a single word: “Spelling.” It is true that English orthography is odd, particularly if compared to a language that is–albeit arguably–phonetic, such as Spanish. In fact, English spelling is not entirely chaotic, and its development provides a fascinating peek into both linguistic history and the democratization of language. Most people realize that many unusual English spellings are due to its polysystemic structure, as it has grafted words from many other languages, not only those using the Roman alphabet, onto a West Germanic wordstock. It is worth noting, as well, that the degree of standardization present in English spelling today has come about in the absence of any authoritative linguistic body such as the Real Academia Española establishing guidelines.

With this in the way of preemptive caveat, my best advice for Spanish speakers is to improve their English pronunciation first, because studies show a majority of English spelling errors by Spanish speakers comes from mistaken pronunciation. A prime example is the only “rule” I offer this time, a classic rhyme that says, “Place i before e except after c, when spoken as a like in neighbor and weigh or as i like in feisty and height.” The first bit is memorized by every schoolchild in the United States to learn spelling of words such as receive and believe. But it will not help much if you do not pronounce the vowels correctly in English.

¡Reference:

Upward, C. and Davidson, G. (2011). The History of English Spelling. West Sussex, UK: Wiley-Blackwell.

Recursos “tic”

por Gino Naranjo

Quedadas

Ya llegó a nuestra cuenta Udlanet un servicio que puede ahorrarnos mucho tiempo en desplazamientos, se trata de “quedadas” (hangouts). Esta aplicación permite mantener una reunión virtual hasta con 15 personas al mismo tiempo, con audio y video. Para programar una quedada simplemente nos dirigimos a nuestro calendario, definimos fecha y hora e invitamos a las personas con quien deseamos mantener la reunión. Es posible unirse a una quedada directamente desde la bandeja de correos e incluso trabajar cooperativamente en un documento y que todos puedan escribir o editar en conjunto un mismo texto, tabla o presentación.

Referencia:

Ho, R. (2012).  .

Recuperado el 18 de noviembre de 2012 de

http://www.googlegooru.http://tecnologiayproductosgoogle.blogspot.com/2012/11/hangouts-mas-grandes-en-google-para.html

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 68 Escritura de palabras compuestas: adjetivos fusionados (3) / Notificaciones de eventos vía SMS

 

Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Escritura de palabras compuestas: adjetivos fusionados (3)

Para poder unir dos adjetivos relacionales  de modo que formen una nueva palabra compuesta, el primer adjetivo debe: 1) terminar en “o” (léxico, ruso, teórico, etc.) ; 2)  ser sustituida su terminación por “o” (arabo en lugar de árabe, buco,-por bucal-, espacio -por espacial-, infanto -por infantil-, israelo -por israelí-, maxilo -por maxilar-, paterno -por paternal-, sado -por sádico-, socio -por social-, etc.); 3)  debe ser acortada para que termine en “o” (morfo -por morfológico-, psico -por psicológico, , etc.); 4) se debe aumentar una “o” a su terminación (alemano -por alemán-, catalano -por catalán-, musulmano -por musulmán-, etc.). Ejemplos: lexicosemántico, araboisraelí, paternofilial, teoricopráctico (en singular); lexicosemánticos, araboisraelíes, paternofiliales, teoricoprácticos. Como se puede ver solo al final de la palabra compuesta se agrega el pulral, y el primer elemento pierde la tilde si originalmente la hubiese tenido (teórico-práctico).

Las marcas de género y número se escriben solo en el segundo término o al final de la palabra compuesta:  ejercicios teórico-prácticos; actividades teórico-prácticas; ejercicios teoricoprácticos, actividades teoricoprácticas.

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010).

         Ortografía de la lengua española, Madrid, España: Espasa

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Notificaciones de eventos vía SMS

¿Sabía usted que es posible recibir notificaciones de eventos de su calendario Udlanet en su teléfono celular con un mensaje de texto? Aquí le indicamos cómo hacerlo paso a paso.

1. Abrir el calendario personal una vez dentro de la cuenta Udlanet. (barra superior).

2. Pulsar en el símbolo de rueda (Configuración) parte superior derecha.

3. Elegir la opción Configuración para móviles

4.  Seleccione su país (si no aparece por defecto), escriba su número de teléfono y pulsar en la opción enviar código de verificación.

5. Usted recibirá un mensaje de texto con un código de verificación. Escriba el código de verificación en la casilla correspondiente.

6. A continuación, deberá elegir la opción recordatorio SMS dentro del evento que ha programado y el tiempo que desea ser alertado. Por ejemplo, puede establecer la configuración para recibir un mensaje 10 minutos antes del evento.

Referencia:

Googlegooru.com. (2012). How to Receive Text Message (SMS) Alerts for Google Calendar

          Events. Recuperado el 3 de noviembre de 2012 de

http://www.googlegooru.com/how-to-receive-text-message-sms-alerts-for-google-calendar-events/

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 67 Escritura de palabras compuestas: adjetivos y guión / Diez consejos para el correo Udlanet

 

*  

Número 67 / 5 noviembre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Escritura de palabras compuestas: adjetivos y guion (2)

Para unir dos o más adjetivos tendríamos, en primer lugar,  que distinguir entre adjetivos calificativos y adjetivos relacionales. Se entienden por calificativos  los que denotan cualidades, propiedades o estados de los sustantivos a los que modifican (cobarde, pequeño, duro, nervioso, frío) y relacionales, los que denotan el ámbito al que pertenece o con el que está relacionado el sustantivo al que modifican: aristocrático, parlamentario, policial, químico, etc. Solo los adjetivos relacionales se pueden unir, ya sea con guion o formando una sola palabra.

El guión se emplea en español para unir dos adjetivos relacionales que modifican conjuntamente a un sustantivo: curso teórico-práctico, literatura infantil-juvenil, conflicto árabe-israelí.  No se puede simplemente yuxtaponer estos adjetivos. Es incorrecto: curso teórico práctico, literatura infantil juvenil, conflicto árabe israelí (la incorrección se elimina usando el guion o modificando las expresiones por otras equivalentes: curso teórico y práctico, literatura infantil y juvenil, conflicto entre árabes e israelíes) (RAE, 2010, p. 413).  La formación de una palabra compuesta con dos adjetivos relacionales la presentaremos la próxima semana.  

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010).

          Ortografía de la lengua española, Madrid, España: Espasa

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Diez consejos para el correo Udlanet:

En el blog de tecnología y productos Google se han publicado excelentes consejos para mejorar el uso que le podemos dar al correo electrónico integrado en nuestra cuenta Udlanet. Aquí nos limitamos a enumerarlos y les invitamos a visitar el enlace para mayor detalle.

  1. Descubra atajos de teclado.

  2. Agregue color y organización con estrellas y etiquetas de diferentes colores.

  3. Mejore las búsquedas.

  4. Añada la verificación en 2 pasos.

  5. Utilice etiquetas subordinadas para organizar sus etiquetas.

  6. Agregue un tema para personalizar su bandeja de recepción.

  7. Configure un mensaje de respuesta automática.

  8. Filtre mensajes.

  9. Envie correos desde otra dirección.

  10. Personalice los botones de la barra de correo.

Referencia:

Chen, K. (2012). Diez consejos para Gmail. . Recuperado el 23 de octubre de 2012 de

    http://tecnologiayproductosgoogle.blogspot.com.br/2012/10/diez-consejos-para-gmail.html

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 66 Escritura de palabras compuestas / Diez consejos para Google calendar

 

*  

Número 66 / 29 octubre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Escritura de palabras compuestas (1)

“En español cuál es la regla para escribir palabras compuestas como neuro ciencia, neuroimagen, corteza prefrontal, pretest, posttest, grafomotoras, visoespaciales” (tomado de un mail que recibimos).  

No es tan fácil la pregunta que se nos plantea, por ello intentaremos responderla con algunos Tics.  Lo primero: si la palabra es realmente una “palabra compuesta” (unión de dos o más palabras o raíces léxicas para formar un término nuevo), esta se escribe como una sola: agridulce, morfosintaxis, neurociencia.   Si la palabra resultante es fruto de la unión de una palabra y un prefijo, todo debe escribirse en una sola palabra (aquí empiezan los problemas). Hoy resolvamos el conflicto “posttest”. Actualmente se recomienda utilizar la forma simplificada “pos” y solo utilizar “post” cuando la palabra a la que se une comienza en “s”: postest (de pos y test), postemporada, posdata, posmoderno, poseducativo, posindustrial; pero: postsimbolismo, postsocialismo (RAE, 2010, pp. 164, 186-187, 524-528, 533).

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010).

           Ortografía de la lengua española, Madrid, España: Espasa

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Diez consejos para Google calendar

En el blog de tecnología y productos Google se han publicado excelentes consejos para mejorar el uso que le podemos dar al calendario integrado en nuestra cuenta Udlanet. Aquí nos limitamos a enumerarlos y les invitamos a visitar el enlace para mayor detalle. Demás está decir que la gestión de nuestro tiempo y planificación se beneficiará:

1. Aplicación de Google calendar para dispositivos con sistema Android.

2. Atajos de teclado para mayor rapidez.

3. Transferencia de propiedades para gestión de eventos.

4. Ocultar eventos o calendarios.

5. Personalización del fondo del calendario.

6. Activación del reloj mundial.

7. Lista de pendientes.

8. Creación e inserción de calendarios en una página web o blog.

9. Personalización de las notificaciones de eventos.

10. Generación de colores para cada calendario.

Referencia:

Gramman, K. (2012). Diez consejos para Google Calendar. . Recuperado el 26 de

        octubre de 2012 de http://tecnologiayproductosgoogle.blogspot.com/

      2012/10/diez-consejos-para-google-calendar.html

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 65 APA / Posturas correctas detrás de la computadora

 

*  

Número 65 / 22 octubre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

APA

Desde el año 2009, la Universidad de Las Américas utiliza el sistema APA exclusivamente para la citación de las fuentes de consulta en los trabajos académicos de sus estudiantes: Utilizamos como guía el Manual de publicaciones de la American  Psychological Association (3a. ed. en español de la 6a. ed. en inglés). Para la presentación formal (tipo y tamaño de letra, márgenes, etc.) seguimos el Reglamento para la ejecución y presentación de trabajos de titulación (actualizado en 2012).  Las guías para escribir correctamente en nuestro idioma son: Diccionario de la Real Academia, Nueva gramática de la lengua española, Ortografía de la lengua española y Diccionario Panhispánico de dudas (en lo que no vaya en contra de las obras anteriores; este diccionario está en revisión para ponerlo al día junto a la gramática y ortografía españolas vigentes).

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Posturas correctas detrás de la computadora

Seguramente todos los que leen este boletín pasan más de 5 horas detrás de una computadora y sus componentes. Cada uno ha ido adoptando posturas que no siempre benefician nuestra salud y probablemente muchas veces hemos terminado el día con dolores de espalda, del cuello o de la muñeca. Para evitar esos dolores se recomienda lo siguiente:

1. Asiento con respaldo.   2. Pies bien asentados en algún soporte físico. 3. Distancia entre el monitor, teclado y ratón debe ser el correcto. 4. Adecuada iluminación, muy importante para evitar el desgaste    visual. El siguiente gráfico ilustra lo sugerido.

Referencia:

Flores, P. (2010). ¿Cuál es la postura correcta para trabajar frente al ordenador?
                  Recuperado el 20 de octubre de 2012 de
             http://alt1040.com/2010/05/cual-es-la-postura-correcta-para-trabajar-frente-al-ordenador

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 64 Endenantes no más estábamos estilando. ¡Qué aguacero! / Sitios para seguir aprendiendo

 

*  

Número 64 / 15 octubre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Endenantes no más estábamos estilando. ¡Qué aguacero!

Sí… ya tenemos el invierno sobre nuestro cielo quiteño. Y hace poco  hacía la calor.

Hace ya algunos años se hizo en América, un recorrido interesante: verificación de nuestra manera de usar la lengua.  Muchos rincones de nuestra Hispanoamérica han servido de refugio a formas antiguas del español; algunas completamente arcaicas, que han caído en el desuso y la desaparición (hoy es incorrecto decir “la calor”, aunque ronden en nuestra habla vestigios, conscientes o no,  del:  Que por mayo era por mayo / cuando hace la calor / cuando los trigos encañan / y están los campos en flor); otras en franco desuso en el viejo mundo, pero muy populares ( o vulgares, diría el diccionario de la RAE) en el nuestro:  endenantes, entendido como hace poco; estilar, entendido como el correr, lo líquido,  gota a gota… pero como fue un buen aguacero, realmente estábamos chorreando.

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2012).

        Endenantes. Estilar. Diccionario de la lengua española. Recuperado el 15 de

        octubre de 2012 de http://lema.rae.es/drae

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Sitios para seguir aprendiendo

Como lo hemos afirmado y demostrado en varias ocasiones en este espacio, la tecnología y los servicios que se desarrollan no dejan de aparecer y mejorarse. En el campo de la educación este desarrollo tiene particular interés porque hace accesible mucha información y recursos que permiten abarcar casi todo campo del conocimiento.

Presentamos ahora cinco de estos recursos:

1. Coursera: “Vídeos, exámenes, interacción con otros estudiantes, para aprender ciencia, nutrición, matemáticas, incluso medicina y hasta finanzas. Coursera cuenta con más de un millón de estudiantes de prácticamente todo el planeta, y los integra en una plataforma coherente y seria para el autoaprendizaje colaborativo”.

2. Khan Academy: Videos sobre matématicas, ciencias, biología, etc. Cursos y ejercicios con tutoriales.

3. Udacity: “Autonombrada la universidad del Siglo XXI, Udacity es una plataforma para aprender resolviendo retos, con proyectos guiados por algunos de los mejores instructores del planeta”.

4. eDX: “MIT, Harvard y Berkeley unidos en una misma plataforma de cursos en línea heredera de las glorias del MIT Open Course Ware. Los cursos funcionan por suscripción”.

5. CK12: “Presenta decenas de cursos de casi cualquier área del conocimiento. Lo hace a través de recursos interactivos, libros en línea, enfocados en conceptos y ejercicios, que además funcionan en cualquier plataforma o dispositivo móvil”.

Referencia:

Lazalde, A. (2012). 5 plataformas online para aprender casi lo que sea. Recuperado el 13
          de octubre de 2012 de http://alt1040.com/2012/10/5-plataformas-online-aprendizaje

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec