Tic 102: Preposition basics for being “on time” / Twitter y la ortografía

*

*

Número 102

16 septiembre  2013

*

Preposition basics for being “on time”

by: Gwen Bloomsburg


 Speakers of English as a first language have a distinct advantage with learning Spanish prepositions, as there are fewer and their use is more straightforward. That said, it ought not be too complicated to ensure that English language learners employ basic English prepositions for time accurately. It is befitting to remind readers in this brand-new semester that punctuality is important, and if it proves impossible, at least you might attempt to persuade a professor that, after all, you arrived in the first five minutes of class and would have been on time if the bus had come at the scheduled hour. Here are the basics:

on: preposition for general expression of punctuality (“on time”), as well as dates and days, e.g., “ born on the fourth of July,” “see you on Sunday.”

in: to be used when pointing to a period of time (regardless of length), such as “I’ll be there in 5 minutes,” “it hasn’t rained in a month,” or “I have not seen her in years.” Also used generally to express such a period of time: “He arrived in time to eat.”

at: most specific of these, at is used to specify a time in some sense, not strictly numeric. Examples: “class begins at 7:40 a.m. sharp,” “I called at half-past five,” and “she woke at dawn to the sound of waves.”


References

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.

Twitter y la ortografía

por: Gino Naranjo


Para recibir recomendaciones sobre ortografía sugerimos seguir las siguientes cuentas de Twitter: @0RTOGRAFIA: Bienvenidos los amantes de la buena escritura. Responderemos tus dudas ortográficas… Nada habla mejor de una persona que su manera de hablar y su ortografía. Donde se hable español.

@OrtografiaReal: Bienvenidos los amantes de la ortografía, responderé tus dudas ortográficas. Consejos ortográficos para escribir correctamente.

@OrtografiaHoy: Consulte sus dudas aquí: rae.es/drae.

@Fundeu: Fundación promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y asesorada por la RAE, cuyo objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación. Madrid, España · fundeu.es


Referencias

Naranjo, G. (2013). Cuentas de Twitter recomendadas. Recuperado el 13 de septiembre de 2013 de

http://blogs.udla.edu.ec/honestidad/page/2/


Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/

Contacto: gbloomsburg@udla.edu.ec, dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 101: Apostrophe catastrophe / Elegir idioma en Udlanet

*

*

Número 101

22 julio  2013

*

Apostrophe catastrophe

by: Gwen Bloomsburg


  Arguably the least understood element of the English language, the apostrophe is also a source of serious linguistic battles in these text-centric, Google-driven times. Most people consider the apostrophe punctuation, but others call it a diacritic, and linguist Geoffrey Pullum (2013) has claimed it’s “a 27th letter of the alphabet.”

  What we can all agree on is that the apostrophe is endangered. Long ignored and misused, the curly character is correctly employed to indicate elision (as in contractions such as don’t, I’m, would’ve) and in possessives, as well as a few more esoteric uses. The term “greengrocer’s apostrophe” refers to incorrect placement of the mark in plural nouns, perhaps the most egregious of all apostrophic errors.

 Now the apostrophe is truly under assault, notably among municipalities that won’t paint it on signs or use it in addresses. So it was in Birmingham, England, in 2009, and, as The Guardian recently reported, other cities have followed with plans to strike the mark.

  Purists want the apostrophe to persist, and they argue for its accurate use through a handful of organized groups such as the Apostrophe Protection Society and the Plain English Campaign. As in all language issues, emphasis should be on clarity of expression and effective communication. To put it in perspective, how would Spanish speakers feel if the tilde were taken away?


References

Morris, S. (2013.) Outrage at local authority

  plans to abolish apostrophe. The

  Guardian. 15 March 2013. London:

  Guardian News and Media Limited.

Pullum, G. (2013.) Being an apostrophe.

  The Chronicle of Higher Education. 22

  March 2013. Washington, D.C., United

  States

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.

Elegir idioma en Udlanet

por: Gino Naranjo


Nuestros documentos, calendarios, presentaciones, hojas de cálculo, correos o formularios que están en la cuenta Udlanet, además de ser accesibles desde cualquier dispositivo conectado a la Internet ahora están disponibles en español “latinoamerica”.

Para cambiar el idioma en Google Drive (documentos, hojas de cálculo o presentaciones) deberá seguir los siguientes pasos:

  1. Pulsar en el icono de ajustes en la esquina superior derecha y, a continuación, seleccionar Configuración.

  2. En la opción Generales, seleccionar un idioma del menú desplegable en la sección Idioma.

  3. Pulsar en Guardar. ¡Y listo!. Su tablero de mando estará configurado en el idioma elegido.

  4. Este proceso lo puede repetir cuantas veces sea necesario.

También es importante recordar que el corrector ortográfico de Google Drive admite el español.


Referencias Hill, I. (2013). Google Drive ahora disponible en español y 18 idiomas más. Recuperado el 21 de julio de 2013 de http://tecnologiayproductosgoogle.blogspot.com/2013/06/google-drive-ahora-disponible-en.html?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+blogspot%2Funqgn+%28Latin+America+Product+Blog%29ulta y uso er.


Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/

Contacto: gbloomsburg@udla.edu.ec, dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 100: Cien / Unsplash

*

*

Número 100

15 julio  2013

*

Cien

por: Diego Chauvin


Cien(to) o 100, centésimo o 100o., casi casi sin darnos cuenta hemos llegado a este número en nuestro semanal “Un tic en la lengua”.

Hemos intentado dos cosas: En primer lugar, resolver inquietudes concretas de nuestra comunidad en relación a nuestro idioma y a nuestro cambiante entorno tecnológico; en segundo lugar, intentar no “caer” (así como en el cuarenta de las fiestas de Quito) en las fallas que podemos cometer cuando nos expresamos y nos comunicamos; nos parece que no hay que someterse a los barrotes de las normas de la lengua, sino volar con la libertad de comprender el uso de las mismas para comunicarnos con mayor calidad y profundidad.

Hemos intentado clarificar todas las dudas que hemos recibido por parte de la comunidad UDLA. En este intento les pedimos que por favor nos las envíen… a veces las dudas que nos parecen las más sencillas o “bobas” son las interrogantes más interesantes y retadoras… un viejo profesor jesuita, filólogo, nos decía: “den un voto de confianza a su ignorancia, pregunten todo lo que no entiendan, no se queden con dudas, sean impertinentes en su curiosidad”.

Les queremos compartir hoy un texto pequeñito, el cuento más corto… parece sencillo y hasta simplón, pero si lo releen, lo recrean, lo reinventan saca más de una sonrisa o un ahh de gusto:

Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí (Monterroso, s.f.).


Referencias

Monterroso, A. (2010). El dinosaurio. Recuperado el 15 de julio de 2013 de http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/monte/el_dinosaurio.htm

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.

Unsplash

por: Gino Naranjo


Llegamos al número 100 de este boletín que nació como un medio para compartir preguntas y respuestas sobre la escritura (español e inglés) y los recursos tecnológicos. En cada número hemos procurado atender directamente a nuestros lectores y, por los ecos que nos han llegado, podemos decir que lo hemos cumplido. Muchas gracias por su lectura semanal.

En esta ocasión presentamos una página que permite descargar fotos muy bonitas, con alta resolución y que no tienen derecho de autor. Se trata de Unsplash, una vez dentro de esta página encontramos directamente las fotos. Los temas son muy variados, desde paisajes hasta ciudades u objetos. Al pie de cada foto tenemos el botón download y el nombre del autor de la foto. Al pulsar en descarga de la foto elegida ya la tendremos lista para añadirla  a una presentación, un blog o el uso que elijamos.


Referencias

Balu, . (2013). Descargar Fotografías en alta resolución gratis y sin copyright.. Recuperado el 12 de julio de 2013 de

http://www.baluart.net/articulo/descargar-fotografias-en-alta-resolucion-gratis-y-sin-copyright?utm_medium=referral&utm_source=pulsenews


Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/

Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 99: Haz o has / Red WiFi

*

*

Número 99

8 julio  2013

*

Haz o has

por: Diego Chauvin


A veces podemos tener problemas con estas dos palabras.  Lo bueno es que la solución del problema no es complicada:

Solamente se escribe has cuando es la forma de tiempo presente del  verbo haber: Yo he; Tú has; Tú has tenido mucha suerte.

En todos los demás casos se escribe haz:

haz1.

(Del lat. fascis).

1. m. Porción atada de mieses, lino, hierbas, leña u otras cosas semejantes.

2. m. Conjunto de partículas o rayos luminosos de un mismo origen, que se propagan sin dispersión.

3. m. Geom. Conjunto de rectas que pasan por un punto, o de planos que concurren en una misma recta.

4. m. pl. Fasces de cónsul romano.

haz2.

(Del lat. acĭes, fila, con la h de haz1).

1. m. Tropa ordenada o formada en trozos o divisiones.

2. m. Tropa formada en filas.

haz3.

(Del lat. facĭes, cara).

1. f. Cara o rostro.

2. f. Cara de una tela o de otras cosas, que normalmente se caracteriza por su mayor perfección, acabado, regularidad u otras cualidades que la hacen más estimable a la vista y al tacto.

3. f. Bot. Cara superior de la hoja, normalmente más brillante y lisa, y con nervadura menos patente que en la cara inferior o envés.

4. f. ant. Fachada de un edificio (Rae, 2009, haz).

haz4.

Imperativo del verbo hacer: Juan  haz la tarea; hazme el favor…


Referencias

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009). Diccionario de la lengua española. (22a. ed.).  Madrid, España: Espasa.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.

Red WiFi

por: Gino Naranjo


Muchos de nosotros usamos una red WiFi para conectarnos a la Internet. Pero, ¿es una red segura la que tenemos? Aquí algunos consejos tomados de “es bueno saberlo” una guía sobre seguridad de Google.

1. Averigüen qué tipo de seguridad ya tiene su WiFi de casa.

“Comprueben qué tipo de seguridad tiene la red en su casa mirando la configuración WiFi. Es posible que su red no sea segura o que esté protegida con WEP, WPA o WPA2. WEP es el protocolo de seguridad inalámbrica más antiguo, y es bastante débil. WPA es mejor que WEP, pero WPA2 es el mejor”.

2. Cambien la configuración de seguridad de red a WPA2.

“Su router inalámbrico es la máquina que crea la red WiFi. Si no tienen su red protegida con WPA2, tendrán que acceder a la página de configuración del router para hacer el cambio”.

3. Establezcan una contraseña segura para su red WiFi.

Para configurar su red con WPA2 tendrán que crear una contraseña que debería tener una larga combinación de números, letras y símbolos.

4. Hagan su router seguro también, para que nadie pueda cambiar la configuración.

“El router tiene su propia contraseña, separada de la contraseña que utilizan para proteger su red. Los routers vienen sin una contraseña, y si la tienen, es una contraseña simple que viene por defecto y que muchos criminales en línea ya conocen. En muchos routers pueden cambiar la contraseña desde la página de configuración del router”.

5. Si necesitan ayuda, busquen las instrucciones.

“Si han extraviado el manual del router, escriban el número de modelo de su router en un buscador, ya que en muchos casos la información está disponible en línea”.


Referencias

Muñoz, J. (2013). Mejorando la seguridad de su red WiFi. Recuperado el 7 de julio de 2013 de http://tecnologiayproductosgoogle.blogspot.com/2013/07/mejorando-la-seguridad-de-su-red-wifi.html?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+blogspot%2Funqgn+%28Latin+America+Product+Blog%29


Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/

Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 98: Números romanos Su lectura / 47 grandes herramientas

*

*

Número 98

1º julio  2013

*

Números romanos

Su lectura

por: Diego Chauvin


Los número romanos se pueden leer como ordinales (primero, segundo…) o como cardinales (uno, dos…), dependiendo del contexto de uso:

a)  Cuando su uso es como ordinal, se permite leerlo también como cardinal cuando el número ordinal es demasiado complejo: LXXVIII Congreso nacional de Mutualistas (septuagésimo octavo congreso… o setenta y ocho congreso…).

b) Se pueden leer indistintamente como cardinales u ordinales en los casos que así lo admite la lengua:  tomo III (tomo tres o tomo tercero), capítulo V (capítulo quinto o capítulo tercero).

c) Cuando indican año se leen como cardinales: año MMXIII (año dos mil trece); no obstante hasta el diez pueden leerse también como ordinales: año II (año dos o año segundo), año X (año diez o año décimo).

d) En referencia a los siglos se prefiere su lectura como ordinales hasta el siglo X, y a partir del XI como cardinales:  siglo I (siglo primero), siglo V (siglo quinto), siglo X (siglo décimo), siglo XI (siglo once).

e) En las series de papas y reyes, se leen como ordinales hasta el diez y como cardinales a partir del diez: Julio II (Julio segundo), Alfonso X (Alfonso décimo o Alfonso diez), Juan XXIII (Juan veintitrés) (RAE, 2010, pp. 659-660).


Referencias

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid, España: Espasa.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.

47 grandes herramientas

por: Gino Naranjo


El trabajo académico y administrativo se beneficia cada vez más de nuevas y poderosas herramientas informáticas, ya no solo dependemos de los programas instalados en un computador o de comprar aplicaciones. No solamente son programas de probada eficacia sino que además se ajustan a una serie de metodologías, en el caso de los docentes, y a un trabajo cooperativo.  Estamos ya muy lejos de la época en que una herramienta ofimática era la única alternativa. En el blog http://www.teachthought.com/ se ha realizado una interesante recopilación de algunos de estos recursos a tomar en cuenta en el trabajo cotidiano. Abarca presentaciones, videos, fotos, textos, etc. En este enlace su detalle: acceso


Referencias

Arteta, C. (2013). 47 herramientas libres para profesores. Recuperado el 30 de junio de 2013 de

http://villaves56.blogspot.com/2013/06/43-grandes-herramientas-libres-para.html


Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/

Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 97: Números romanos Uso actual / iBA

*

*

Número 97

24 junio  2013

*

Números romanos

Uso actual

por: Diego Chauvin


La numeración romana fue desplazada completamente por la arábiga desde finales de la Edad Media.  Los números romanos solo perviven hoy en los siguientes contextos de uso:

a)* En monumentos o placas conmemorativas para indicar los años.

b)* En algunas publicaciones periódicas, para señalar el año al que corresponde cada ejemplar desde que comenzó su edición.

c) Para indicar los siglos; en este uso se posponen siempre al sustantivo: siglo XXI. No deben usarse con este fin los números arábigos.

d)* Para indicar las dinastías en ciertas culturas: los faraones de la XVIII dinastía.

e) En las series de papas, emperadores y reyes de igual nombre, y siempre pospuestos a este: Juan XXXIII, Napoleón III, Felipe IV.

f)*  En la denominación de congresos, campeonatos, certámenes, festivales, etc., y siempre antepuestos al nombre correspondiente: IV Congreso Iberoamericano de Bioética, XIII Muestra de Cine Independiente.

g)* En la numeración de volúmenes, tomos, anexos, partes, libros, capítulos o cualquier otra división de una obra, así como en la numeración de actos, cuadros o escenas en las piezas teatrales: tomo III, libro II, capítulo IV, escena VIII.

h) Para numerar las páginas de las secciones preliminares de una obra (prólogo, introducción, etc.), con el fin de distinguirlas del cuerpo central. No se deben usar los números romanos en su forma minúscula (es un arcaísmo ortográfico).

i)* Para indicar el mes en la expresión abreviada de las fechas: 12-IX-1978.

j)  Los grados en la escala de Mercalli: El sismo tuvo una intensidad de grado VI en la escala modificada de Mercalli.

* En estos usos también se utilizan los arábigos, ordinales o cardinales, dependiendo el caso (RAE, 2010, pp.658-659).


Referencias

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid, España: Espasa.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.

iBA

por: Gino Naranjo


iBooksAuthor (iBA) es una nueva herramienta de Apple para la generación de libros electrónicos interactivos.

Esta herramienta supone una gran alternativa para aquellos docentes que quieran “reinventar” sus materiales y migrar sus contenidos educativos a formato digital e interactivo.

El libro digital comienza a representar una herramienta indispensable para la práctica docente del siglo XXI, no sólo como herramienta eficaz para la introducción de las TIC en el proceso de enseñanza-aprendizaje sino también para dar respuesta a las necesidades y expectativas de una generación nativa en el uso de las nuevas tecnologías.

Entre otras ventajas para el alumnado podemos afirmar que el libro digital interactivo permite a los estudiantes aprovechar las Tecnologías de la Información y la Comunicación para mejorar su aprendizaje autónomo, fomenta su iniciativa e interés por aprender y agiliza la comunicación con el docente, en un entorno tecnológico avanzado.

Además de las razones expuestas en el párrafo anterior el libro digital interactivo es un recurso idóneo para introducir en el aula nuevas tecnologías como son la Pizarra Digital Interactiva (PDI) o las tabletas.

Les recomendamos revisar el artículo completo en el que se describe el proceso para la creación de un libro educativo con iBA, tomando como caso ejemplo el área de matemáticas.


Referencias

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de España. (2013). iBooksAuthor. Recuperado el 24 de junio de 2013 de  http://recursostic.educacion.es/observatorio/web/es/software/software-educativo/1077-ibooks-author-para-la-creacion-de-contenido-educativo


Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/

Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 96: Scoring English Language Learners the World Over / Fechas y horas en formularios

*

*

Número 96

17 junio  2013

*

Scoring English Language Learners the World Over

by: Gwen Bloomsburg


  In 2011, the private education company EF Education First published its first “English Proficiency Index,” a ranking of how well English language learners all over the world are able to use English. It repeated the process in 2012, and results were published in October 2012. The EPI is based on an online test, and both the self-selective nature as well as the requirement of internet access seriously limit the pool of test-takers. Add the fact that EF obviously has an interest in convincing countries and people in those countries to improve their English.

  Keeping various sources of bias in mind, we can still find noteworthy details in the report and the scores. Perhaps it surprises no one that English language learners in Scandinavian countries have the highest proficiency, and those in Latin America and the Middle East the lowest. Of more interest is the finding that young adults (age 30-35) demonstrated the highest proficiency among age groups. The report enthusiastically estimates how much English proficiency contributes to economic development. True correlation is hard to establish given limitations of the study, but 1.7 million tests are not necessary confirm that English proficiency is already a key competency in the global marketplace.

  In case you are curious, Ecuador ranked #43 (out of 54 countries) this year, down from #36 in 2011, despite a slight increase in the average test score.  You can find the full report at  http://www.ef.com/epi/.


References

EF Education First, Ltd. (2012) EF EPI. Recuperado el 17 de junio de 2013 de http://www.ef.com/epi/downloads/.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.

Fechas y horas en formularios

por: Gino Naranjo


En el Tic anterior presentamos las nuevas funcionalidades de formularios, vamos ahora a completarlas. Como es conocido el formato de formularios permite crear cuestionarios generales, peticiones de invitaciones a servicios web, inscripciones  a talleres o cursos, etc. En el nuevo formato existen dos tipos de preguntas más que se pueden incluir. Se puede seleccionar o introducir manualmente preguntas relativas a las fechas y horas. El selector está tras el texto “tipo de pregunta”. Una vez que se está creando el formulario, al pulsar en la opción “añadir pregunta” se deberá seleccionar la opción fecha, en ese momento se incluirá una ventana que incluye: día, mes y año. Quien complete el formulario tendrá la opción de respuesta más clara. Si selecciona la opción hora se incluirá en el formulario una ventana con la hora, minutos y a.m./p.m.



Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/

Contacto: gbloomsburg@udla.edu.ec, dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 95: Números romanos: Ortografía / Formularios en Udlanet

*

*

Número 95

10 junio  2013

*

Números romanos:

Ortografía

por: Diego Chauvin


a) Deben escribirse siempre con letras mayúsculas.  La única excepción a esta regla general son los números romanos usados para numerar apartados o elementos de una lista: El presente título no se aplicará a las medidas contempladas en el artículo 36, letra a), inciso vi), y letra b), incisos vi) y vii) del Reglamento.

b) Se escriben e interpretan de izquierda a derecha, en sentido decreciente, esto es, de los millares a las unidades: MDCCLVI  (

[= 1756].

c) No debe repetirse más de tres veces un mismo signo: CCCXXXIII [= 333], CDXLIV [= 4444].

d) Nunca debe repetirse dos veces un signo si existe otro que por sí solo representa ese valor: X y no VV.

e) Cuando un signo va seguido de otro de valor igual o inferior, se suman sus valores: VI [= 6],  XV [= 15], XXVII [= 27].

f) Cuando los signos I, X o C van seguidos de otro de mayor valor, se le resta a este último el valor de aquellos:  IV [= 4],   XL [= 40], CD [= 400].

g) Los signos V, L y D nunca se usan con valor sustractivo; así, el número 45 debe escribirse XLV, y no VL.

h) El valor de los números queda multiplicado por mil tantas veces como rayas horizontales se tracen encima  (RAE, 2010, pp.656 – 658).


Referencias

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid, España: Espasa.

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.

Formularios en Udlanet

por: Gino Naranjo


Los formularios creados con la herramienta Forms de Google están cada vez más presentes en diferentes páginas web y no es de sorprenderse pues es un recurso que ahorra mucho tiempo y en donde todos los datos recabados van a parar directamente a una hoja de cálculo de Google Drive. Hace poco el equipo de Google Drive introdujo algunos cambios que hacen a esta herramienta aún más rápida con una nueva interfaz y la introducción de aspectos colaborativos. Ya es posible que varias personas colaboren en tiempo real y de manera simultánea en la creación y desarrollo de formularios, contando además con una herramienta de chat dentro de la propia aplicación. A partir de ahora, todos los cambios son guardados de forma automática, pudiendo, además de la mejora a la hora de copiar y pegar elementos de cualquier lista de cualquier fuente, donde cada línea se pegará como respuesta individual dentro de cualquier formulario. Igualmente, se mantiene otros elementos, como son la escalabilidad, el análisis, y las diversas formas de compartir formularios, donde se permite compartir directamente en Google+, pudiendo los usuarios de los círculos responder sin salir de sus líneas cronológicas, además de responder directamente desde GMail si los formularios son enviados por correo electrónico. Respecto al análisis, ahora los datos recabados se pueden descargar en un archivo .csv para un análisis detallado y presentación de informes.

Para crear un formulario simplemente se debe pulsar en la opción crear–>formulario dentro de Drive.


Referencias: Hidalgo, F. (2013). Google Forms, rediseñado para ser más rápido y con opciones de colaboración. Recuperado el 3 de junio de 2013 de http://wwwhatsnew.com/2013/01/30/google-forms-redisenado-para-ser-mas-rapido-y-con-opciones-de-colaboracion/


Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/

Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 94: República de Ecuador o República del Ecuador / Bibliotecas virtuales

*

*

Número 94

3 junio  2013

*

República de Ecuador o República del Ecuador

por: Diego Chauvin


Todos los sustantivos pueden tener  artículos o preposiciones.  Solamente los sustantivos que hacen alusión a personas y son nombres propios no llevan artículos definidos; en otras palabras no es correcta la expresión “el Alberto”, pues Alberto es nombre propio y hace alusión a una persona;  sí se puede decir “los estudios de Alberto” y es incorrecto “los estudios del Alberto” porque la palabra “del” no es más que la contracción de la preposición de seguida del artículo definido el; en términos generales no es correcto el decir: “los estudios de el cosmos” (debería ser “los estudios del cosmos”); esta regla solo se rompe en el caso en que el nombre propio incluya un artículo como parte de este: el nombre propio de un periódico quiteño es “El Comercio” y por tanto si queremos modificarlo con una preposición sería “las noticias de El Comercio”.

En el caso de “Ecuador”, si bien sí es un nombre propio, este no hace alusión a una persona, por lo tanto puede llevar cualquier tipo de artículo que lo modifique: Un nuevo Ecuador es posible, el Ecuador que queremos, este Ecuador amazónico…  Si queremos además modificarlo con una preposición se cumple la normativa anterior de contracciones si esta es necesaria:  del Ecuador.  Es por esta razón que el nombre oficial de nuestro país es  República del Ecuador.  Esto no quiere decir que sea incorrecta la expresión los problemas de Ecuador; también es correcta los problemas del Ecuador.  La inclusión de un artículo determinado solo hace, valga la redundancia, determinar de modo más claro y específico al sustantivo que modifica: los problemas de Quito moderno o los problemas del Quito moderno.  Nuestro lenguaje es dúctil y esta maleabilidad solo nos ayuda a expresar de mejor manera lo que queremos comunicar.  No es lo mismo decir: Un adorno de chocolate que un adorno del chocolate.


Referencias

Un boletín para despejar dudas sobre escritura y tecnología.

Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.

Bibliotecas virtuales

por: Gino Naranjo


El acceso a los libros se ha facilitado con la creación de bibliotecas virtuales, en este TIC presentamos algunas de las mejores que están a un clic de distancia.

1. Biblioteca Digital Mundial: Todo tipo de libros históricos, artículos y mapas de todos los países. Biblioteca virtual que cuenta con el apoyo de Naciones Unidas.

2. Biblioteca digital europea – Europeana: Europeana.eu trata de ideas y de inspiración, con enlaces a 2 millones objetos ditigales.

3. Biblioteca Digital Hispánica – Biblioteca Nacional de España:Acceso libre a más de 10.000 obras de la biblioteca nacional.

4. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: La biblioteca virtual Miguel de Cervantes, la primera en lengua castellana, es un fondo bibliográfico con obras de literatura, historia, ciencias, etc., de libre acceso.

5. Wikisource: Es una biblioteca en línea de textos originales que se encuentran en dominio público o que hayan sido publicados con una licencia GFDL.

6. Biblioteca de literatura infantil y juvenil: La biblioteca de literatura infantil y juvenil contiene un catálogo virtual de autores españoles e hispanoamericanos de obras infantiles y juveniles.


Referencias

Culturamas. (2013). Las mejores Bibliotecas virtuales del mundo. Recuperado el 31 de mayo de 2013 de http://www.culturamas.es/blog/2012/12/04/las-mejores-bibliotecas-virtuales-del-mundo/


Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/

Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 93: Números escritos con cifras: NÚMEROS ROMANOS / Recetas en español

Números escritos con cifras: NÚMEROS ROMANOS

por: Diego Chauvin

La numeración romana, heredada de la cultura latina, se basa en el empleo de siete letras del alfabeto latino a las que corresponde un valor numérico fijo que son: I [1], V [5], X [10], L [50], C [100], D [500], M[1000].

La numeración romana es un sistema acumulativo, en el que cada uno de los signos representa siempre un mismo valor, pero en el que la posición de ciertos signos hace que estos se sumen o se resten para calcular el valor total del número representado. Por ejemplo: VI representa al número seis a través de un proceso de suma (V+I); IV representa al número cuatro, por un proceso de resta (I-V). En los siguientes tres Tics en la lengua nos detendremos en la ortografía, el uso actual y la lectura de estos números romanos.

Una curiosidad en torno a estos números: Hoy en día los signos de la numeración romana solo se pueden repetir hasta tres veces de modo consecutivo, pero en la antigüedad se podían repetir hasta cuatro veces los signos I y X.  Esta norma antigua solo pervive en relación al número cuatro en las esferas de algunos relojes que utilizan números romanos, donde este número puede apararecer representado como IV o IIII (RAE, 2010, pp. 655-660).


 

Referencias

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid, España: Espasa.

Recetas en español

por: Gino Naranjo

En esta ocasión compartimos una serie de sitios que ofrecen recetas para preparar diversos platos. Todas las recetas están en español y muchas de ellas no requieren de conocimientos especiales o de ingredientes difíciles de encontrar; además,  algunas páginas donde encontrar personas que comparten gustos y consejos.

Recetas para pizzas: http://www.recetaspizza.com; para ensaladas: http://recetaensaladas.com; para galletas: http://www.muminai.com; para cada día: http://www.quecocinohoy.com; de todo un poco: http://www.recetascomidas.com; red social para compartir recetas e ideas: http://www.vinosyrecetas.com; otra red con recomendaciones: http://www.kukers.com.

Que lo disfruten.


 

Referencias: Quiñonez, J.(2013). Sitios para encontrar las mejores recetas en español. Recuperado el 24 de mayo de 2013 de

http://wwwhatsnew.com/2011/12/30/sitios-para-encontrar-las-mejores-recetas-en-espanol/?utm_source=buffer&utm_medium=twitter&utm_campaign=Buffer&utm_content=bufferec2eb