Tic 63 Anotar en la agenda; obtener el carné / Libros electrónicos

 

*  

Número 63 / 8 octubre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Anotar en la agenda; obtener el carné

(No: agendar; carnetizar)

Según los avances de la 23a. ed. del Diccionario de la real Academia, se entiende por agenda y carné:

Agenda (del lat. agenda ‘cosas que se han de hacer’): 1. f. Libro o cuaderno en que se apunta, para no olvidarlo, aquello que se ha de hacer. 2. f. Relación de los temas que han de tratarse en una junta. 3. f. Relación ordenada de asuntos, compromisos o quehaceres de una persona en un período.

Carné (del fr. carnet): 1. m. Librito de apuntaciones. 2. m. Documento que se expide a favor de una persona, generalmente provisto de su fotografía y que la faculta para ejercer ciertas actividades o la acredita como miembro de una determinada agrupación.

Carné de identidad: 1. m. Documento oficial destinado a identificar al titular.

Las dos palabras son sustantivos.  Nuestra lengua no reconoce todavía verbos que se deriven de ellas. No es correcto el uso “carnetizar” o “agendar” pues serían neologismos verbales

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2012).

        Agenda. Carné. Diccionario de la lengua española. recuperado el 8 de octubre de

        2012 de http://lema.rae.es/drae

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Libros electrónicos

Nuestra universidad ha hecho grandes esfuerzos para que la comunidad universitaria disponga de una biblioteca física y virtual. La biblioteca virtual no es otra cosa que el acceso a libros electrónicos desde cualquier dispositivo conectado a la Internet.

Para acceder a un libro electrónico se deben seguir los siguientes pasos:

1. Dirigirse a la dirección https://biblioteca.udla.edu.ec/

2. Ingresar a la opción “e-Books” y registrar las claves de acceso (mismas de la carpeta virtual).

3. Para que el libro electrónico llegue a la computadora o tableta es necesario previamente instalar el programa lector “adobe digital editons”. En esta misma página constan las instrucciones para descargarlo.

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 62 Concordancia de los Adjetivos (2) / ¿Cómo integrar varios calendarios en el calendario Udlanet?

 

*  

Número 62 / 1 octubre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Concordancia de los adjetivos (2)

Los únicos problemas de concordancia con los adjetivos se refieren a los casos en que un solo adjetivo modifica a dos o más sustantivos.  La regla general es que el adjetivo concierta en plural, y en masculino siempre que lo sea alguno de los sustantivos: Los estupendos concierto y comida que nos dieron; el jardín y la casa abandonados. Pero esta regla resulta a veces demasiado “pensada”, por lo que en especial en  los casos en que se usa el adjetivo antepuesto al nombre se usa la llamada de proximidad, es decir, hacer concertar al adjetivo con el nombre más próximo: Su asombrosa inteligencia y amor al trabajo.  La llamada de proximidad puede causar equívocos; si expresamente se quieren evitar estos equívocos, se impone la concordancia en plural: solo puede  comer pescado y carne blancos;  solo puede comer pescado y carne blanca (posible equívoco).

Existe un caso en el que entre el adjetivo y el nombre existe un inciso con otro nombre de distinto género al que el adjetivo se refiere igualmente: Una persona, particularmente un niño,  muy flaco (o muy flaca); para este caso no hay una regla terminante pero parecería lo mejor el aplicar la concordancia de proximidad: flaco (Moliner, 2007, p. 3135).

Referencia:

Moliner, M. (2007). Diccionario de uso del español. (3a. ed.). Madrid, España: Gredos

recursos “tic”

por Gino Naranjo

¿Cómo integrar varios calendarios en el calendario Udlanet?

Todo usuario de la cuenta Udlanet tiene por defecto un calendario personal que lleva el nombre del propietario. Este calendario puede ser compartido con colegas del trabajo o con usuarios en particular. Pero además es posible explorar calendarios interesantes e incluirlos en el calendario. Algunos de estos calendarios son, por ejemplo, fiestas cristianas, fiestas judías, fases de la luna, salida y puesta del sol, etc. Puedo también incluir en mi calendario las fechas de los cumpleaños de mis contactos.  La opción de tener varios calendarios activos al mismo tiempo permite agendar eventos sin necesidad de consultar otros calendarios, por ejemplo días feriados. Otras funciones son: notificación de eventos por correo o ventana emergente, acceso incluso sin conexión, sincronización con móviles.

Vale la pena indicar que al ser tecnología basada en la “nube” puedo obtener el código html e incrustar el calendario en un blog o página web de manera muy sencilla. El próximo cambio en el calendario se verá reflejado automáticamente en el blog o página web.

Referencia:

Google. (2012). Acerca de Google calendar. Recuperado el 30 de septiembre de 2012 de http://support.google.com/calendar/bin/answer.py?hl=es&answer=2465776

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 61 Concordancia de los adjetivos (1) / Pinterest en las aulas

 

*  

Número 61 / 24 septiembre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Concordancia de los adjetivos (1)

Adjetivos posesivos: El adjetivo concuerda (concierta) con la cosa poseída y no con el poseedor: Mis amigos; vuestras tierras.

Adjetivo con cópula: Concuerda necesariamente en masculino si en el sujeto hay algún sustantivo de este género, y en el número del verbo: La estancia y los viajes le cuestan caros.

Los títulos de tratamiento: Normalmente el adjetivo concuerda en el género de la persona a la que se refiere: Vuestra majestad es muy generoso; su reverencia está enfermo” (Moliner, 2007, p. 3135).

Referencia:

Moliner, M. (2007). Diccionario de uso del español. (3a. ed.). Madrid, España: Gredos

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Pinterest en las aulas.

Pinterest es una red social que promueve el intercambio de fotografías y videos a través de “tablones” en donde cada usuario puede incluir sus “pines” mientras navega por la Internet . A su vez estos “pines” pueden publicarse nuevamente, comentarlos o valorarlos. Desde que se abrió esta red en marzo de 2010 su crecimiento ha sido enorme (se calcula que tiene 11.7 millones de usuarios mensuales). Las aplicaciones para el aula no se han hecho esperar, aquí compartimos algunas de las personas o instituciones que podemos añadir a nuestros tablones y estar enterados de novedades:

Vicki Dabrowka, Ed Tech

Vicki Davis, Teaching Ideas and Apps

TeacherVision, Educational Technology

Edudemic, The Best Web 2.0 Tools

Jennie Hoffmann, EdTech: Awesome Web Tools

Referencia:

Writers, S. (2012). The 25 Best Pinterest Boards in EdTech.  Recuperado el 23 de septiembre de 2012 de  http://www.onlineuniversities.com/blog/2012/09/the-25-best-pinterest-boards-edtech/

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 60 Gentilicios / Correo Udlanet: Configuración 2

 

*  

Número 60 / 17 septiembre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Gentilicios

Los gentilicios son palabras que indican la pertenencia a las gentes o naciones, así como a un linaje. La mayoría de gentilicios es regular y se forman con los sufijos -a, -aco, -aino, -ano, -ario, -eco, -ego, -enco, -eno, -ense, -eño, -eo, -ero, -es, -esco, -i, -iego, -ino, -isco, -ita, -o, -ol, -ota, y -uz. Hay algunos gentilicios irregulares como vallisolitano (pertenciente a Valladolid) o ceilanés (de Sri Lanka). En todo caso, con aquellos que son muy complicados o se duda de su escritura, la mejor opción será evidenciar la procedencia con la preposición de.

Ejemplo: Como parte de la exposición se puede apreciar una escultura de Guapondelig (cacicazgo de la confederación Cañari, anterior a la llegada de los Incas).

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005).

   Apéndice 5: Lista de países y capitales, con sus gentilicios. Diccionario panhispánico de dudas. Bogotá, Colombia: Santillana

(Disponible enwww.rae.es).

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Correo Udlanet: configuración 2.

Como lo habíamos señalado en el Tic anterior es posible configurar el correo Udlanet. La lista de los clientes de correo y de los dispositivos móviles que se pueden sincronizar con la cuenta de Gmail/Udlanet son:

Clientes de correo

Dispositivos móviles

Cada opción tiene sus instrucciones, es necesario acceder al cliente que corresponde y seguir las instrucciones sobre cómo configurarlo para que funcione con Gmail.

Referencia:

Google. (2012). Ayuda Gmail. Recuperado el 16 de septiembre de 2012 de http://support.google.com/mail/bin/answer.py?hl=es&ctx=mail&answer=75726

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 59 Reglas básicas para el uso de la tilde (en palabras de más de una sílaba) / Correo Udlanet: configuración 1

 

*  

Número 59 / 10 septiembre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Reglas básicas para el uso de la tilde (en palabras de más de una sílaba)

Las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en -n, en -s o en vocal: balón, compás, café, colibrí, bonsái; pero si terminan en -s precedida de otra consonante, se escriben sin tilde: zigzags, robots, tictacs. Tampoco llevan tilde las palabras agudas que terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: guirigay, virrey, convoy, estoy.

Las palabras llanas (graves) llevan tilde cuando no terminan en -n, en -s o en vocal: clímax, hábil, tándem. También se acentúan cuando terminan en -s precedida de otra consonante: bíceps, cómics, fórceps; y cuando terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: póney, yóquey.

Las palabras esdrújulas y sobresdrújulas siempre llevan tilde: cántaro, mecánica, cómetelo, llévesemelo (RAE, 2005, p.636).

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005).

    Tilde2 1.1.. Diccionario panhispánico de dudas. Bogotá, Colombia: Santillana

(Disponible enwww.rae.es).

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Correo Udlanet: configuración 1.

Desde el 16/07/09 día en que inició el servicio Udlanet están disponibles diversas opciones de configuración del correo. Vamos hoy a comentar el servicio de “Reenvío automático de correo a otra cuenta de correo electrónico”. Esto significa que se puede recibir los correos de la cuenta Udlanet en cualquier dirección de correo definida por el usuario. La opción de asistencia de la cuenta nos indica los pasos a seguir:

Para hacerlo, sigue estos pasos:

  1. Haz clic en el icono de rueda dentada situado en la parte superior de cualquier página de Gmail y, a continuación, selecciona Configuración del correo.
  2. Haz clic en la pestaña Reenvío y correo POP/IMAP.
  3. En el primer menú desplegable de la sección “Reenvío”, selecciona “Añadir una dirección de reenvío”.
  4. Introduce la dirección de correo electrónico a la que te gustaría que se reenviasen tus mensajes.
  5. Como medida de seguridad, te enviaremos un mensaje de verificación a esa dirección de correo electrónico.
  6. Abre la cuenta de correo electrónico de reenvío y busca el mensaje de confirmación del equipo de Gmail.
  7. Haz clic en el enlace de verificación de ese correo electrónico.
  8. Cuando estés de nuevo en tu cuenta de Gmail, selecciona la opción “Reenviar una copia del correo entrante a” y, a continuación, la dirección de reenvío en el menú desplegable.
  9. Selecciona lo que te gustaría que se hiciese con tus mensajes en el menú desplegable. Puedes optar por guardar la copia del mensaje de Gmail en tu carpeta “Recibidos” o enviarla automáticamente a Todos o a la Papelera.
  10. Haz clic en Guardar cambios.

Referencia:

Google. (2012). Ayuda Gmail. Recuperado el 7 de septiembre de 2012 de  http://support.google.com/mail/bin/answer.py?hl=es&ctx=mail&answer=10957

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 58 Citación de fuentes (APA): HONESTIDAD ACADEMICA / Turnitin: HONESTIDAD ACADEMICA

 

*  

Número 58 / 3 septiembre 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Citación de fuentes (APA): HONESTIDAD ACADÉMICA

La casuística para citación es un poquito complicada, si pensamos en todas las posibilidades que se dan o pueden darse en las diversas carreras de la UDLA.  Sin embargo, como citación podemos tener todos en conjunto los siguientes criterios:

·      * Citamos siguiendo el estilo APA  (Tercera edición de la sexta edición en inglés).

·      * Las citas que se dan dentro de un escrito pueden ser de dos tipos:  citas textuales y citas de referencia o de parafraseo.  Estos dos tipos de citas requieren necesariamente que se haga un trabajo de citación, es decir, identificar con claridad la fuente de donde se ha extraído la idea (parafraseo) o la cita textual.  Esta identificación se debe hacer en el lugar más cercano a la cita y se deben identificar:  Autor (apellido), año y página.

Ejemplos:
(Shotton, 1989, pp. 111-112)
Como Shotton (1989, pp. 111-112) ya lo dijo….

·      * Al final de todo el escrito, se debe escribir una lista de Referencias y / o Bibliografía, la misma que deberá contener todos los datos bibliográficos del texto fuente de la siguiente manera:

Autor (apellido), Iniciales. (año). Título del libro. Lugar: Editorial

Ejemplo:            
Shotton, M.A. (1989). Computer addiction? A study of computer dependency. Londres, Inglaterra:
        Taylor & Francis

Nos parece que este es el criterio básico, sencillo y fontal del sistema APA

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Turnitin: HONESTIDAD ACADÉMICA

Con la evolución de la Internet y la facilidad para acceder a miles de fuentes de información se han visto también multiplicadas las opciones de presentar trabajos o proyectos de otros como propios, es decir, recurrir al copiar-pegar.  Uno de los ámbitos donde este mal uso de la tecnología ha tenido particular “aplicación” es precisamente el universitario. Para combatir esta práctica progresivamente han ido apareciendo programas y aplicaciones que permiten reconocer el índice de originalidad de un documento. Hay aquellas que necesitan instalarse en una máquina, o simplemente consultarse en línea, u otras que necesitan una suscripción. Sin duda una de las herramientas más completas es TURNITIN y por esa razón la Udla ha adquirido licencias y la está implementando progresivamente.  Sin embargo, sabemos que se trata de una herramienta y que para abarcar la complejidad de la deshonestidad académica se requiere de una educación en la correcta citación de las fuentes y un reglamento coherente.  La Udla está consciente de esta realidad y promueve estos tres ejes, tanto con los estudiantes y docentes como con su personal administrativo. Para conocer más sobre honestidad académica visitar el blog http://blogs.udla.edu.ec/honestidad/

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

Tic 57 Las preposiciones / Algunas Extensiones

 

*  

Número 57 / 27 agosto 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Las preposiciones

Las preposiciones son palabras invariables en género y número y que se caracterizan por indicarnos la presencia de un complemento (que generalmente es un nombre sustantivo):  El collar de la abuela se perdió; esto es para mí; el derecho positivo versus el derecho consuetudinario.

Hay diferencias entre los gramáticos al hacer el inventario de las preposiciones, ya que algunas son de escaso uso, son muy recientes o no cumplen con todas las características que esta clase gramatical tiene.   La lista, actualmente aceptada, que nos refiere la Nueva gramática es:

A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus y vía.

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010).

        29 La preposición. Nueva gramática de la lengua española, manual. Madrid,

        España: Espasa LIbros

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Algunas extensiones

Se conoce con el nombre de extensiones a los servicios que pueden ser instalados en un navegador de Internet. El navegador que inició esta fabulosa opción fue Firefox. Ahora voy a compartir algunas de las extensiones para el navegador Chrome  que tienen mucho valor para trabajar y ahorran tiempo en la realización de ciertas tareas.

1. DRAE: El diccionario de la Real Academia Española, para consultar significado de las palabras, 2. DPD: El diccionario Panhispánico de dudas que permite conocer la correcta ortografía de una palabra; 3. Xmarks Bookmark Sync: Al tenerlo instalado sincroniza los favoritos en varias máquinas; 4. Impresionante captura de pantalla: Captura y anota una pantalla, permite destacar y escribir un texto. Ideal para hacer montajes; 5. goo.gl URL Shortener: Reduce la dirección url de una página a pocos caracteres; 6. WOT: Muestra cuáles son los sitios web en los que puede confiar basándose en las experiencias de millones de usuarios; 7. Delicious Bookmarks: Envía directamente a nuestra cuenta de marcador de favoritos las páginas que estamos visitando; 8. Pocket (formerly Read It Later): Para guardar las páginas que nos interesa leer en otro momento. Estas y otras miles de aplicaciones se encuentran en https://chrome.google.com/webstore/

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

 


 

Blog: https://blogs.udla.edu.ec/unticenlalengua/ Contacto: dchauvin@udla.edu.ec, g.naranjo@udlanet.ec

Tic 56 Las oraciones condicionales / Visitas a lugares históricos

Número 56 / 20 agosto 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Las oraciones condicionales

Las oraciones condicionales presentan un panorama complejo en relación al manejo del tiempo y modo verbales, pero podemos decir que existen tres tipos básicos de oraciones condicionales:

  • Real: Esta oración condicional se forma con modo indicativo en presente o pasado:  Si tiene, da ; Si tuvo, dio.

  • Potencial: Esta se forma con el imperfecto del subjuntivo en la prótasis (en la primera parte de la oración que se encuentra a continuación inmediata de la palabra “si”) y con el condicional simple en la apódosis (la segunda parte de la oración que da el sentido completo a la misma): Si tuviera/tuviese, daría.

  • Irreal: Se forma con el pluscuamperfecto del subjuntivo en la prótasis y con el mismo pluscuamperfecto del subjuntivo o el condicional compuesto en la apódosis: Si hubiera/hubiese tenido, hubiera/hubiese/habría dado.

Si yo cantaría, participaría en la audición (incorrecto). La oración condicional correcta es: Si yo cantara, participaría en la audición. Como norma general: no se usa el tiempo condicional junto a la palabra “si” (no se usa en la prótasis).

Referencia:

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010).

      47.4 Tiempo y modo en la oraciones condicionales. Nueva gramática de la lengua

      española, manual. Madrid, España: Espasa LIbros

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Visitas a lugares históricos

El desarrollo de las tecnologías nos sigue sorprendiendo. El proyecto Google maps ya ha permitido que miles de personas visiten desde el Amazonas hasta la Antártida. Se acaba de anunciar la posibilidad de visitar varias zonas de América Latina. Están ya disponibles 30 sitios arqueológicos ubicados en México. Desde el blog de Google se nos invita a iniciar la visita “del Templo de Kukulkan, una pirámide de 1,100 años de antigüedad cuya cumbre se alcanza después de escalar 365 escalones, uno para cada día del año. Cuando los visitantes aplauden, la acústica arquitectónica en la base de los escalones de la pirámide está diseñada para imitar el canto del quetzal, un pájaro que los mayas consideraban un representante de sus dioses”.

Referencia:

Blanco, R. (2012). Recorran Brasil y las ciudades prehispánicas de México. Recuperado el 17 de agosto de 2012 de http://tecnologiayproductosgoogle.blogspot.com/2012/08/nuevas-imagenes-street-view-sitios-arquelogicos-mexico-ciudades-brasil-google-maps.html?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+blogspot%2Funqgn+%28Latin+America+Product+Blog%29

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

Tic 55 Copyright / Traductor de correos

Número 55 / 13 agosto 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Copyright

Esta palabra debe ir en cursiva si la utilizamos en algún escrito,  pues no está incorporada en el diccionario de nuestra lengua.  Es una voz inglesa  que significa ‘derecho de explotación y reproducción de una obra intelectual, artística o científica’. En español debe sustituirse por la equivalencia derecho(s) de autor o derecho(s) de edición: «La infracción del derecho de autor de una obra se castiga con detención de tres meses a un año» (Medina Doctrina [Ven. 1984]); «Se reservarán para el autor derechos de edición» (País [Esp.] 1.12.84). Como convención internacional se usa la palabra inglesa, o su símbolo ©, en la contraportada de los libros, precediendo al nombre del titular de los derechos.

Referencia

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005).

      Copyright.  Diccionario panhispánico de dudas. Bogotá, Colombia: Santillana (Disponible en www.rae.es).

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Traductor de correos

El correo de Google, Gmail, desde que apareció no ha dejado de innovar y ya hemos hablado de algunas de esos pequeños detalles que nos ayuda a ser más eficaces y organizados. Ahora acaba de aparecer un traductor integrado al correo y que se encargará de traducir automáticamente al idioma con el que hemos configurado nuestra cuenta todos los correos electrónicos que recibamos. Inicialmente soportará 32 idiomas y si queremos que los correos entrantes en otro idioma sean traducidos debemos activar la opción traducir en la opción configuración (botón derecho superior). Pero si por el contrario no queremos simplemente la desactivamos. Por supuesto la traducción es hecha por máquinas y por lo tanto no será exacta, pero puede ayudar.

Este servicio aplica para nuestras cuentas Udlanet.

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet

 

Tic 54 Nuevas palabras para la 23a. ed. del Diccionario de la Real Academia (4) / Ofimática

Número 54 / 06 agosto 2012


Un boletín de Formación Integral para despejar dudas sobre escritura y tecnología.
Cada día lunes recibirá en su correo sugerencias y curiosidades sobre la escritura y las tecnologías.
Todas estas notas se incluirán en el blog “Un tic en la lengua”, otra forma de leer, escribir e innovar.
dudas sobre la escritura

por Diego Chauvin

Nuevas palabras para la 23a. ed. del Diccionario de la Real Academia (4)

Las raras:

Y por último hay palabras que no suenan muy comunes.

Canalillo es el “comienzo de la concavidad que separa los pechos de la mujer tal como se muestra desde el escote”.

Culamen es un sinónimo  de las nalgas.

Emplatar es colocar la comida en el plato de cada comensal antes de presentarlo en la mesa. Es poner en el plato.

Los gayumbos son los mismos calzoncillos

Y gracieta es dicho de algo que es divertido. (BBC)                  

Referencia:

BBC. (2012). BBC Mundo. Conozca las nuevas palabras del diccionario de la RAE. Recuperado el 2 de julio de 2012 de http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2012/06/120622_cultura_palabras_diccionario_espanol_rae_dp.shtml

recursos “tic”

por Gino Naranjo

Ofimática

Ahora que está próxima la aparición de la nueva versión del procesador de texto más empleado, Office de Windows, nos parece oportuno mencionar algunas opciones potentes y que permiten trabajar en documentos, hojas de cálculo, presentaciones, dibujos, etc.

Si queremos hablar de programas de ofimática que se instalan en una computadora debemos destacar a LibreOffice, paquete gratuito, open source, compatible con los sistemas operativos Windows, Linux y Apple. Otro programa muy similar es OpenOffice, que en su última versión ha sido descargada por 5 millones de usuarios en seis semanas. Los documentos creados con estos dos programas son compatibles con los diferentes formatos y frente a un programa pirateado es mucho más estable y permite actualizaciones sin riesgos.

En cuanto a ofimática en línea ya hemos enfatizado en Google Docs, pero también merece atención Zoho Docs. Ambas opciones cuentan con lo básico para la edición de documentos, tablas, dibujos, etc., pero tienen la ventaja de ser servicios en la nube lo que significa que son accesibles desde cualquier dispositivo conectado a la Internet y disponen de recursos para compartir.

Nota: este documento está creado en Google docs de la cuenta udlanet